SSCSSC Seen

4.3.3, 4.3.4, 4.3.5 & 4.3.6 ; Tones in Statements

4.3.3 Now, read the following note on the author first and then the text. Later in pairs/ groups, answer the following questions.

Mr. Collins was not a sensible man, and the deficiency of nature had been but little assisted by education or society; the greatest part of his life having been spent under the guidance of an illiterate and miserly father; and though he belonged to one of the universities, he had merely kept the necessary terms, without forming at it any useful acquaintance. The subjection in which his father had brought him up had given him originally great humility of manner; but it was now a good deal counteracted by the self-conceit of a weak head, living in retirement, and the consequential feelings of early and unexpected prosperity. A fortunate chance had recommended him to Lady Catherine de Bourgh when the living of Hunsford was vacant; and the respect which he felt for her high rank, and his veneration for her as his patroness, mingling with a very good opinion of himself, of his authority as a clergyman, and his right as a rector made him altogether a mixture of pride and obsequiousness, self-importance and humility. [excerpt from Pride and Prejudice by Jane Austen]

āĻŽāĻŋāĻƒ āĻ•āĻ˛āĻŋāĻ¨ā§āĻ¸ āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻŦā§āĻĻā§āĻ§āĻŋāĻŽāĻžāĻ¨ āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻˇ āĻ›āĻŋāĻ˛ā§‡āĻ¨ āĻ¨āĻž, āĻāĻŦāĻ‚ āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§ƒāĻ¤āĻŋāĻ° āĻ˜āĻžāĻŸāĻ¤āĻŋ āĻļāĻŋāĻ•ā§āĻˇāĻž āĻŦāĻž āĻ¸āĻŽāĻžāĻœ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¸āĻžāĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛; āĻ¤āĻžāĻ° āĻœā§€āĻŦāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŦāĻšā§‡āĻ¯āĻŧā§‡ āĻŦāĻĄāĻŧ āĻ…āĻ‚āĻļ āĻ•ā§‡āĻŸā§‡āĻ›ā§‡ āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻ° āĻ“ āĻ•ā§ƒāĻĒāĻŖ āĻĒāĻŋāĻ¤āĻžāĻ° āĻ¨ā§‡āĻ¤ā§ƒāĻ¤ā§āĻŦā§‡; āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¯āĻĻāĻŋāĻ“ āĻ¤āĻŋāĻ¨āĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻžāĻ˛āĻ¯āĻŧā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻ­ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ›āĻŋāĻ˛ā§‡āĻ¨, āĻ¤āĻŦā§‡ āĻ¤āĻŋāĻ¨āĻŋ āĻ•ā§‡āĻŦāĻ˛ āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§‹āĻœāĻ¨ā§€āĻ¯āĻŧ āĻļāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻŦāĻ˛ā§€ āĻ°ā§‡āĻ–ā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛ā§‡āĻ¨, āĻāĻ¤ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨āĻ“ āĻĻāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ¨āĻž āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤ āĻ¤āĻžāĻ° āĻĒāĻŋāĻ¤āĻž āĻ¤āĻžāĻ•ā§‡ āĻ¯ā§‡ āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ¤āĻž āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡ āĻ˛āĻžāĻ˛āĻ¨-āĻĒāĻžāĻ˛āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛ā§‡āĻ¨, āĻ¤āĻž āĻ¤āĻžāĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§ƒāĻ¤āĻĒāĻ•ā§āĻˇā§‡ āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¨āĻŽā§āĻ°āĻ¤āĻž āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛; āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻāĻ–āĻ¨ āĻāĻŸāĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ­āĻžāĻ˛ āĻšā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻ›āĻŋāĻ˛ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĻā§āĻ°ā§āĻŦāĻ˛ āĻŽāĻžāĻĨāĻžāĻ° āĻ†āĻ¤ā§āĻŽ-āĻ…āĻšāĻ‚āĻ•āĻžāĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻšāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž, āĻ…āĻŦāĻ¸āĻ° āĻœā§€āĻŦāĻ¨āĻ¯āĻžāĻĒāĻ¨, āĻāĻŦāĻ‚ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĨāĻŽāĻŋāĻ• āĻāĻŦāĻ‚ āĻ…āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻŽā§ƒāĻĻā§āĻ§āĻŋāĻ° āĻĢāĻ˛āĻ¸ā§āĻŦāĻ°ā§‚āĻĒ āĻ…āĻ¨ā§āĻ­ā§‚āĻ¤āĻŋāĨ¤ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸ā§ŒāĻ­āĻžāĻ—ā§āĻ¯āĻœāĻ¨āĻ• āĻ¸ā§āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¤āĻžāĻ•ā§‡ āĻ˛ā§‡āĻĄāĻŋ āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻĨāĻ°āĻŋāĻ¨ āĻĄāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ—ā§‡āĻ° āĻ•āĻžāĻ›ā§‡ āĻ¸ā§āĻĒāĻžāĻ°āĻŋāĻļ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛ āĻ¯āĻ–āĻ¨ āĻšāĻžāĻ¨ā§āĻ¸āĻĢā§‹āĻ°ā§āĻĄā§‡āĻ° āĻœā§€āĻŦāĻ¨ āĻļā§‚āĻ¨ā§āĻ¯ āĻ›āĻŋāĻ˛; āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ‰āĻšā§āĻš āĻĒāĻĻā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¤āĻŋāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§‡ āĻ¸āĻŽā§āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ…āĻ¨ā§āĻ­āĻŦ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛ā§‡āĻ¨, āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¤āĻžāĻ° āĻĒā§ƒāĻˇā§āĻ āĻĒā§‹āĻˇāĻ• āĻšāĻŋāĻ¸āĻžāĻŦā§‡ āĻ¤āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋ āĻ¤āĻžāĻ° āĻļā§āĻ°āĻĻā§āĻ§āĻž, āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•ā§‡ āĻ–ā§āĻŦ āĻ­āĻžāĻ˛ āĻŽāĻ¤āĻžāĻŽāĻ¤ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻŽāĻŋāĻļā§‡ āĻ¯āĻžāĻ“āĻ¯āĻŧāĻž, āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻĒāĻžāĻĻā§āĻ°ā§€ āĻšāĻŋāĻ¸āĻžāĻŦā§‡ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¤ā§ƒāĻ¤ā§āĻŦ āĻāĻŦāĻ‚ āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ° āĻšāĻŋāĻ¸āĻžāĻŦā§‡ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ…āĻ§āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻ¤āĻžāĻ•ā§‡ āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖāĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻ—āĻ°ā§āĻŦā§‡āĻ° āĻŽāĻŋāĻļā§āĻ°āĻŖā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŖāĻ¤ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻĒāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋ, āĻ¸ā§āĻŦ-āĻ—ā§āĻ°ā§āĻ¤ā§āĻŦ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¨āĻŽā§āĻ°āĻ¤āĻžāĨ¤ [āĻœā§‡āĻ¨ āĻ…āĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻ¨ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ‡āĻĄ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻœā§āĻĄāĻŋāĻ¸ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ‰āĻĻā§āĻ§ā§ƒāĻ¤āĻŋ]

Questions:

  1. How was Mr. Collins’ childhood?
  2. How did Mr. Collins’s father influence on him?
  3. What lucky event introduced Mr. Collins to Lady Catherine de Bourgh?
  4. What does “a mix of pride and humbleness, self-importance and obedience” tell us about Mr. Collins?
  5. What ideas about society might the author be expressing through Mr. Collins?

Answers:

1. Mr Collins spent a large portion of his life under his father’s guidance. Mr. Collin’s upbringing under his father’s supervision failed to sufficiently address his deficiency of nature. The subjection in which he was grown had a lasting impact on his upbringing.

āĻŽāĻŋāĻƒ āĻ•āĻ˛āĻŋāĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¤āĻžāĻ° āĻœā§€āĻŦāĻ¨ā§‡āĻ° āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻĄāĻŧ āĻ…āĻ‚āĻļ āĻ¤āĻžāĻ° āĻŦāĻžāĻŦāĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§‡āĻļāĻ¨āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ•āĻžāĻŸāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤ āĻ¤āĻžāĻ° āĻĒāĻŋāĻ¤āĻžāĻ° āĻ¤āĻ¤ā§āĻ¤ā§āĻŦāĻžāĻŦāĻ§āĻžāĻ¨ā§‡ āĻŽāĻŋāĻƒ āĻ•āĻ˛āĻŋāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ˛āĻžāĻ˛āĻ¨-āĻĒāĻžāĻ˛āĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§ƒāĻ¤āĻŋāĻ° āĻ…āĻ­āĻžāĻŦāĻ•ā§‡ āĻ¯āĻĨā§‡āĻˇā§āĻŸāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻĒā§‚āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛āĨ¤ āĻ¯ā§‡ āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ¤āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¤āĻŋāĻ¨āĻŋ āĻŦāĻĄāĻŧ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛ā§‡āĻ¨ āĻ¤āĻž āĻ¤āĻžāĻ° āĻ˛āĻžāĻ˛āĻ¨-āĻĒāĻžāĻ˛āĻ¨ā§‡ āĻĻā§€āĻ°ā§āĻ˜āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¯āĻŧā§€ āĻĒā§āĻ°āĻ­āĻžāĻŦ āĻĢā§‡āĻ˛ā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛āĨ¤

2. Mr. Collins’ father played a significant role in shaping his character. The passage implies that Mr. Collins’ manner was greatly humbled by his father’s subjection. But as he got older and experienced unanticipated prosperity, this humility was offset by a weak head’s self-conceit. Mr Collins’s father’s upbringing fostered his initial humility while simultaneously laying the foundation for future struggles.

āĻŽāĻŋāĻƒ āĻ•āĻ˛āĻŋāĻ¨ā§āĻ¸ā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻŦāĻž āĻ¤āĻžāĻ° āĻšāĻ°āĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻ—āĻ āĻ¨ā§‡ āĻ—ā§āĻ°ā§āĻ¤ā§āĻŦāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ•āĻž āĻĒāĻžāĻ˛āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛ā§‡āĻ¨āĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻšā§āĻ›ā§‡āĻĻāĻŸāĻŋ āĻŦā§‹āĻāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§‡ āĻŽāĻŋāĻƒ āĻ•āĻ˛āĻŋāĻ¨ā§āĻ¸ā§‡āĻ° āĻ†āĻšāĻ°āĻŖ āĻ¤āĻžāĻ° āĻĒāĻŋāĻ¤āĻžāĻ° āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ¤āĻž āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§€āĻ¤ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛āĨ¤ āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ¸ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¤āĻŋāĻ¨āĻŋ āĻ…āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻŽā§ƒāĻĻā§āĻ§āĻŋāĻ° āĻ…āĻ­āĻŋāĻœā§āĻžāĻ¤āĻž āĻ˛āĻžāĻ­ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛ā§‡āĻ¨, āĻāĻ‡ āĻ¨āĻŽā§āĻ°āĻ¤āĻž āĻĻā§āĻ°ā§āĻŦāĻ˛ āĻŽāĻžāĻĨāĻžāĻ° āĻ†āĻ¤ā§āĻŽ-āĻ…āĻšāĻ‚āĻ•āĻžāĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ…āĻĢāĻ¸ā§‡āĻŸ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛āĨ¤ āĻŽāĻŋāĻƒ āĻ•āĻ˛āĻŋāĻ¨ā§āĻ¸ā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻŦāĻžāĻ° āĻ˛āĻžāĻ˛āĻ¨-āĻĒāĻžāĻ˛āĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĨāĻŽāĻŋāĻ• āĻ¨āĻŽā§āĻ°āĻ¤āĻžāĻ•ā§‡ āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¸āĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛ āĻāĻŦāĻ‚ āĻāĻ•āĻ‡ āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ­āĻŦāĻŋāĻˇā§āĻ¯āĻ¤ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻ­āĻŋāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛āĨ¤

3. By chance Mr. Collins was recommended to Lady Catherine de Bourgh when the living of Hunsford became vacant. The text implies that this event played a crucial factor in Mr. Collins’ association with Lady Catherine Bourgh.

āĻ˜āĻŸāĻ¨āĻžāĻ•ā§āĻ°āĻŽā§‡ āĻŽāĻŋāĻƒ āĻ•āĻ˛āĻŋāĻ¨ā§āĻ¸āĻ•ā§‡ āĻ˛ā§‡āĻĄāĻŋ āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻĨāĻ°āĻŋāĻ¨ āĻĄāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ—ā§‡āĻ° āĻ•āĻžāĻ›ā§‡ āĻ¸ā§āĻĒāĻžāĻ°āĻŋāĻļ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧ āĻ¯āĻ–āĻ¨ āĻšāĻžāĻ¨ā§āĻ¸āĻĢā§‹āĻ°ā§āĻĄā§‡āĻ° āĻœā§€āĻŦāĻ¨ āĻļā§‚āĻ¨ā§āĻ¯ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡ āĻĒāĻĄāĻŧā§‡āĨ¤ āĻĒāĻžāĻ ā§āĻ¯āĻŸāĻŋ āĻŦā§‹āĻāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§‡ āĻāĻ‡ āĻ‡āĻ­ā§‡āĻ¨ā§āĻŸāĻŸāĻŋ āĻ˛ā§‡āĻĄāĻŋ āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻĨāĻ°āĻŋāĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ—ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻŽāĻŋāĻƒ āĻ•āĻ˛āĻŋāĻ¨ā§āĻ¸ā§‡āĻ° āĻŽā§‡āĻ˛āĻžāĻŽā§‡āĻļāĻžāĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ—ā§āĻ°ā§āĻ¤ā§āĻŦāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖā§‡āĻ° āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ•āĻž āĻĒāĻžāĻ˛āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛āĨ¤

4. The description of Mr. Collins as a mixture of pride and obedientness, self-importance, and humility indicates a complex and contradictory personality. He has somewhat of a prideful nature, probably because of his power as a clergyman and his position as a rector. But this pride lives side by side with humility, submission, and a positive self-image. This implies a lack of consistency within himself.

āĻ—āĻ°ā§āĻŦ āĻāĻŦāĻ‚ āĻŦāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻ¤āĻž, āĻ†āĻ¤ā§āĻŽ-āĻ—ā§āĻ°ā§āĻ¤ā§āĻŦ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¨āĻŽā§āĻ°āĻ¤āĻžāĻ° āĻŽāĻŋāĻļā§āĻ°āĻŖ āĻšāĻŋāĻ¸āĻžāĻŦā§‡ āĻŽāĻŋāĻƒ āĻ•āĻ˛āĻŋāĻ¨ā§āĻ¸ā§‡āĻ° āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻ¨āĻž āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻœāĻŸāĻŋāĻ˛ āĻāĻŦāĻ‚ āĻĒāĻ°āĻ¸ā§āĻĒāĻ°āĻŦāĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ā§€ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ā§āĻŦāĻ•ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§‡āĻļ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤ āĻ¤āĻŋāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋāĻ›ā§āĻŸāĻž āĻ—āĻ°ā§āĻŦāĻŋāĻ¤ āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§ƒāĻ¤āĻŋāĻ°, āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻĒāĻžāĻĻā§āĻ°ā§€ āĻšāĻŋāĻ¸āĻžāĻŦā§‡ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ•ā§āĻˇāĻŽāĻ¤āĻž āĻāĻŦāĻ‚ āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ° āĻšāĻŋāĻ¸āĻžāĻŦā§‡ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ•āĻžāĻ°āĻŖā§‡āĨ¤ āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻāĻ‡ āĻ—āĻ°ā§āĻŦ āĻ¨āĻŽā§āĻ°āĻ¤āĻž, āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ¤āĻž āĻāĻŦāĻ‚ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ‡āĻ¤āĻŋāĻŦāĻžāĻšāĻ• āĻ¸ā§āĻŦ-āĻ‡āĻŽā§‡āĻœā§‡āĻ° āĻĒāĻžāĻļāĻžāĻĒāĻžāĻļāĻŋ āĻŦāĻžāĻ¸ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤ āĻāĻŸāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ§āĻžāĻ°āĻžāĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ•āĻ¤āĻžāĻ° āĻ…āĻ­āĻžāĻŦ āĻŦā§‹āĻāĻžāĻ¯āĻŧāĨ¤

5. Through the character of Mr. Collins, the author may be expressing ideas regarding how a person’s character is influenced by his upbringing, social standing. Both Mr. Collins’ upbringings and his unexpected prosperity are blamed for his lack of rational behaviour. The depiction of Mr. Collins as a clergyman created by his patroness, Lady Catherine de Bourgh, reflects on the role of authority figures as in the development of individuals in society.

āĻŽāĻŋāĻ¸ā§āĻŸāĻžāĻ° āĻ•āĻ˛āĻŋāĻ¨ā§āĻ¸ā§‡āĻ° āĻšāĻ°āĻŋāĻ¤ā§āĻ°ā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡, āĻ˛ā§‡āĻ–āĻ• āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻšāĻ°āĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻ•ā§€āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ˛āĻžāĻ˛āĻ¨-āĻĒāĻžāĻ˛āĻ¨, āĻ¸āĻžāĻŽāĻžāĻœāĻŋāĻ• āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻĒā§āĻ°āĻ­āĻžāĻŦāĻŋāĻ¤ āĻšāĻ¯āĻŧ āĻ¸ā§‡ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•ā§‡ āĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻž āĻĒā§āĻ°āĻ•āĻžāĻļ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĨ¤ āĻŽāĻŋāĻƒ āĻ•āĻ˛āĻŋāĻ¨ā§āĻ¸ā§‡āĻ° āĻ˛āĻžāĻ˛āĻ¨-āĻĒāĻžāĻ˛āĻ¨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ…āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻŽā§ƒāĻĻā§āĻ§āĻŋ āĻ‰āĻ­āĻ¯āĻŧāĻ•ā§‡āĻ‡ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻŦāĻžāĻĻā§€ āĻ†āĻšāĻ°āĻŖā§‡āĻ° āĻ…āĻ­āĻžāĻŦā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĻāĻžāĻ¯āĻŧā§€ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧāĨ¤ āĻ¤āĻžāĻ° āĻĒā§ƒāĻˇā§āĻ āĻĒā§‹āĻˇāĻ• āĻ˛ā§‡āĻĄāĻŋ āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻĨāĻ°āĻŋāĻ¨ āĻĄāĻŋ āĻŦāĻ°ā§āĻ— āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¸ā§ƒāĻˇā§āĻŸ āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻĒāĻžāĻĻā§āĻ°ā§€ āĻšāĻŋāĻ¸āĻžāĻŦā§‡ āĻŽāĻŋāĻƒ āĻ•āĻ˛āĻŋāĻ¨ā§āĻ¸ā§‡āĻ° āĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ°āĻŖ, āĻ¸āĻŽāĻžāĻœā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻĻā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻ•āĻžāĻļā§‡āĻ° āĻŽāĻ¤ā§‹ āĻ•āĻ°ā§āĻ¤ā§ƒāĻ¤ā§āĻŦā§‡āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ā§āĻŦā§‡āĻ° āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ•āĻžāĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻĢāĻ˛āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤

4.3.4 Read the following note and then in pairs/ groups, explain how the author’s feelings and emotions are hidden in the text through words. Finally, share your findings in the class:

How the author’s use of tones are reflected in the text

The author’s attitude and feelings towards Mr. Collins are characterised by a mix- ture of irony, criticism, and perhaps a touch of amusement. The author uses lan- guage that conveys a negative and mocking perspective on Mr. Collins’ character, upbringing, and education. Phrases such as “not a sensible man,” “deficiency of nature,” “illiterate and miserly father,” and “self-conceit of a weak head” highlight how the author wanted to portray Mr. Collins. The portrayal of Mr. Collins’ humili- ty is initially countered by self-conceit, and his association with Lady Catherine de Bourgh is shown with irony. While the text remains primarily a mockery, there’s an underlying layer of amusement in the portrayal of Mr. Collins’.

āĻŽāĻŋāĻƒ āĻ•āĻ˛āĻŋāĻ¨ā§āĻ¸ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻ•ā§‡āĻ° āĻŽāĻ¨ā§‹āĻ­āĻžāĻŦ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ…āĻ¨ā§āĻ­ā§‚āĻ¤āĻŋ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ°ā§āĻĒ, āĻ¸āĻŽāĻžāĻ˛ā§‹āĻšāĻ¨āĻž āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§‹āĻĻāĻ¨ā§‡āĻ° āĻŽāĻŋāĻļā§āĻ°āĻŖ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧāĨ¤ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻ• āĻāĻŽāĻ¨ āĻ­āĻžāĻˇāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ¯āĻž āĻŽāĻŋāĻƒ āĻ•āĻ˛āĻŋāĻ¨ā§āĻ¸ā§‡āĻ° āĻšāĻ°āĻŋāĻ¤ā§āĻ°, āĻ˛āĻžāĻ˛āĻ¨-āĻĒāĻžāĻ˛āĻ¨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻļāĻŋāĻ•ā§āĻˇāĻžāĻ° āĻ‰āĻĒāĻ° āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¨ā§‡āĻ¤āĻŋāĻŦāĻžāĻšāĻ• āĻāĻŦāĻ‚ āĻ‰āĻĒāĻšāĻžāĻ¸āĻŽā§‚āĻ˛āĻ• āĻĻā§ƒāĻˇā§āĻŸāĻŋāĻ­āĻ™ā§āĻ—āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ•āĻžāĻļ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤ “āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻŦāĻŋāĻŦā§‡āĻ•āĻŦāĻžāĻ¨ āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻˇ āĻ¨āĻ¯āĻŧ,” “āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§ƒāĻ¤āĻŋāĻ° āĻ…āĻ­āĻžāĻŦ”, “āĻ…āĻļāĻŋāĻ•ā§āĻˇāĻŋāĻ¤ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ•ā§ƒāĻĒāĻŖ āĻĒāĻŋāĻ¤āĻž” āĻāĻŦāĻ‚ “āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĻā§āĻ°ā§āĻŦāĻ˛ āĻŽāĻžāĻĨāĻžāĻ° āĻ†āĻ¤ā§āĻŽ-āĻ…āĻšāĻ‚āĻ•āĻžāĻ°” āĻāĻ° āĻŽāĻ¤ā§‹ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻ‚āĻļāĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻ• āĻŽāĻŋāĻƒ āĻ•āĻ˛āĻŋāĻ¨ā§āĻ¸āĻ•ā§‡ āĻ•ā§€āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšā§‡āĻ¯āĻŧā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛ā§‡āĻ¨ āĻ¤āĻž āĻ¤ā§āĻ˛ā§‡ āĻ§āĻ°ā§‡āĨ¤ āĻŽāĻŋāĻƒ āĻ•āĻ˛āĻŋāĻ¨ā§āĻ¸ā§‡āĻ° āĻ¨āĻŽā§āĻ°āĻ¤āĻžāĻ° āĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ°āĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĨāĻŽāĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ†āĻ¤ā§āĻŽ-āĻ…āĻšāĻ‚āĻ•āĻžāĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻšāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡, āĻāĻŦāĻ‚ āĻ˛ā§‡āĻĄāĻŋ āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻĨāĻ°āĻŋāĻ¨ āĻĄāĻŋ āĻŦā§‹āĻ°āĻ˜ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¤āĻžāĻ° āĻŽā§‡āĻ˛āĻžāĻŽā§‡āĻļāĻž āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ°ā§āĻĒā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤Â  āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸāĻŸāĻŋ āĻŽā§‚āĻ˛āĻ¤ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ‰āĻĒāĻšāĻžāĻ¸ āĻ°āĻ¯āĻŧā§‡ āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡, āĻŽāĻŋāĻ¸ā§āĻŸāĻžāĻ° āĻ•āĻ˛āĻŋāĻ¨ā§āĻ¸ā§‡āĻ° āĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§‡ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§‹āĻĻāĻ¨ā§‡āĻ° āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻ¨āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤ āĻ¸ā§āĻ¤āĻ° āĻ°āĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤

Question:

(a) What specific words or phrases did the author use to describe the character of Mr. Collins?

(b) How did the author use those words or phrases to describe Mr. Collins’ character?

(c) How does the author’s language affect your idea of Mr. Collins’ character?

(d) What emotions did you experience while reading text? Was it positive, negative, neutral, or sarcastic?

(e) Did the tone of the text change at any point? If yes, describe it.

Answers:

(a) The author used particular terms and expressions to depict Mr. Collins’ character, including “not a sensible man,” “deficiency of nature,” and “self-conceit of a weak head.”

(āĻ•) āĻ˛ā§‡āĻ–āĻ• āĻŽāĻŋāĻƒ āĻ•āĻ˛āĻŋāĻ¨ā§āĻ¸ā§‡āĻ° āĻšāĻ°āĻŋāĻ¤ā§āĻ°āĻ•ā§‡ āĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦāĻŋāĻļā§‡āĻˇ āĻĒāĻĻ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ…āĻ­āĻŋāĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨, āĻ¯āĻžāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ°āĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡ “āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻŦāĻŋāĻŦā§‡āĻ•āĻŦāĻžāĻ¨ āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻˇ āĻ¨āĻ¯āĻŧ”, “āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§ƒāĻ¤āĻŋāĻ° āĻ…āĻ­āĻžāĻŦ”, āĻāĻŦāĻ‚ “āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĻā§āĻ°ā§āĻŦāĻ˛ āĻŽāĻžāĻĨāĻžāĻ° āĻ†āĻ¤ā§āĻŽ-āĻ…āĻšāĻ‚āĻ•āĻžāĻ°”āĨ¤

(b) The author mockingly and negatively portrayed Mr. Collins’ character with these words and phrases. The description focuses on Mr. Collins’ lack of sensibility, the shortcomings in his nature, the negative influence of his father’s poverty and illiteracy, and his conceit, which results from a weak intellect.

(āĻ–) āĻ˛ā§‡āĻ–āĻ• āĻāĻ‡ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ“ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻ‚āĻļ āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡ āĻŽāĻŋāĻƒ āĻ•āĻ˛āĻŋāĻ¨ā§āĻ¸ā§‡āĻ° āĻšāĻ°āĻŋāĻ¤ā§āĻ°āĻ•ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻšāĻžāĻ¸ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¨ā§‡āĻ¤āĻŋāĻŦāĻžāĻšāĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻ¨āĻžāĻŸāĻŋ āĻŽāĻŋāĻƒ āĻ•āĻ˛āĻŋāĻ¨ā§āĻ¸ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻŦā§‡āĻĻāĻ¨āĻļā§€āĻ˛āĻ¤āĻžāĻ° āĻ…āĻ­āĻžāĻŦ, āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻ­āĻžāĻŦā§‡āĻ° āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ, āĻ¤āĻžāĻ° āĻĒāĻŋāĻ¤āĻžāĻ° āĻĻāĻžāĻ°āĻŋāĻĻā§āĻ°ā§āĻ¯ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ…āĻļāĻŋāĻ•ā§āĻˇāĻžāĻ° āĻ¨ā§‡āĻ¤āĻŋāĻŦāĻžāĻšāĻ• āĻĒā§āĻ°āĻ­āĻžāĻŦ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ…āĻšāĻ‚āĻ•āĻžāĻ°, āĻ¯āĻž āĻĻā§āĻ°ā§āĻŦāĻ˛ āĻŦā§āĻĻā§āĻ§āĻŋāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻšāĻ¯āĻŧ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ‰āĻĒāĻ° āĻĻā§ƒāĻˇā§āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻĻā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤

(c)   Author’s language shapes my impression of Mr. Collins as a character with significant flaw. The author presents a very unfavourable and critical pictyures of Mr. Colliuns’ character. Words like “deficiency of nature,” “Illiterate” and “self-conceit” imply thatr Mr. Collins lacks positive qualities.

(āĻ—) āĻ˛ā§‡āĻ–āĻ•ā§‡āĻ° āĻ­āĻžāĻˇāĻž āĻ—ā§āĻ°ā§āĻ¤ā§āĻŦāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻš āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻšāĻ°āĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻšāĻŋāĻ¸āĻžāĻŦā§‡ āĻŽāĻŋāĻƒ āĻ•āĻ˛āĻŋāĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•ā§‡ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻžāĻ•ā§‡ āĻ†āĻ•āĻžāĻ° āĻĻā§‡āĻ¯āĻŧāĨ¤ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻ• āĻŽāĻŋāĻƒ āĻ•āĻ˛āĻŋāĻ¯āĻŧāĻžāĻ¨ā§āĻ¸ā§‡āĻ° āĻšāĻ°āĻŋāĻ¤ā§āĻ°ā§‡āĻ° āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ•ā§‚āĻ˛ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¸āĻŽāĻžāĻ˛ā§‹āĻšāĻ¨āĻžāĻŽā§‚āĻ˛āĻ• āĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤ “āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§ƒāĻ¤āĻŋāĻ° āĻ…āĻ­āĻžāĻŦ”, “āĻ¨āĻŋāĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻ°” āĻāĻŦāĻ‚ “āĻ†āĻ¤ā§āĻŽ-āĻ…āĻšāĻ‚āĻ•āĻžāĻ°” āĻāĻ° āĻŽāĻ¤ā§‹ āĻļāĻŦā§āĻĻāĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻŦā§‹āĻāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§‡ āĻŽāĻŋāĻƒ āĻ•āĻ˛āĻŋāĻ¨ā§āĻ¸ā§‡āĻ° āĻ‡āĻ¤āĻŋāĻŦāĻžāĻšāĻ• āĻ—ā§āĻŖāĻžāĻŦāĻ˛ā§€āĻ° āĻ…āĻ­āĻžāĻŦ āĻ°āĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤

(d) While reading the text, I experienced negative emotions, considering the author’s critical and mocking tone.

(āĻ˜) āĻĒāĻžāĻ ā§āĻ¯āĻŸāĻŋ āĻĒāĻĄāĻŧāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ, āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻ•ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽāĻžāĻ˛ā§‹āĻšāĻ¨āĻžāĻŽā§‚āĻ˛āĻ• āĻāĻŦāĻ‚ āĻ‰āĻĒāĻšāĻžāĻ¸āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¸ā§āĻŦāĻ° āĻŦāĻŋāĻŦā§‡āĻšāĻ¨āĻž āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨ā§‡āĻ¤āĻŋāĻŦāĻžāĻšāĻ• āĻ†āĻŦā§‡āĻ— āĻ…āĻ¨ā§āĻ­āĻŦ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›āĻŋāĨ¤

(e) Yes, The text changes its tone. Despite Mr. Collins’ unfavourable characterization, the author has found certain aspects of his personality amusing or hilarious. This provides a subtle element to the overall tone while acknowledging contradictions in Mr. Collins’ personality.

āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ, āĻĒāĻžāĻ ā§āĻ¯āĻŸāĻŋ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤ āĻŽāĻŋāĻƒ āĻ•āĻ˛āĻŋāĻ¨ā§āĻ¸ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ•ā§‚āĻ˛ āĻšāĻ°āĻŋāĻ¤ā§āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨ āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¤ā§āĻŦā§‡āĻ“, āĻ˛ā§‡āĻ–āĻ• āĻ¤āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ā§āĻŦā§‡āĻ° āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻĻāĻŋāĻ• āĻŽāĻœāĻžāĻĻāĻžāĻ° āĻŦāĻž āĻšāĻžāĻ¸ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒā§‡āĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤ āĻŽāĻŋāĻƒ āĻ•āĻ˛āĻŋāĻ¨ā§āĻ¸ā§‡āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ā§āĻŦā§‡āĻ° āĻĻā§āĻŦāĻ¨ā§āĻĻā§āĻŦ āĻ¸ā§āĻŦā§€āĻ•āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻāĻŸāĻŋ āĻ¸āĻžāĻŽāĻ—ā§āĻ°āĻŋāĻ• āĻ¸ā§āĻ°ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸ā§‚āĻ•ā§āĻˇā§āĻŽ āĻ‰āĻĒāĻžāĻĻāĻžāĻ¨ āĻ¸āĻ°āĻŦāĻ°āĻžāĻš āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤

4.3.5 Read the following note on the author first and then the text. Later, discuss the following questions in pairs/ groups.

Elwyn Brooks White (1899–1985) was a renowned American author and essayist. He is famous for his classic children’s books like “Charlotte’s Web” and “Stuart Little,” known for their timeless storytelling and touching themes. White also contributed to “The New Yorker” magazine with his humorous and insightful essays. His works continue to captivate readers of all ages with their warmth, wit, and enduring charm. “Charlotte’s Web” is a beloved children’s novel about the friendship between (a small boar) Wilbur and (a tiny spider) Charlotte. Through Charlotte’s web, she conveys messages to save Wilbur’s life, teaching about compassion, friendship, and the cycle of life.

āĻāĻ˛āĻ‰āĻ‡āĻ¨ āĻŦā§āĻ°ā§āĻ•āĻ¸ āĻšā§‹āĻ¯āĻŧāĻžāĻ‡āĻŸ (1899-1985) āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¤ āĻ†āĻŽā§‡āĻ°āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻ• āĻāĻŦāĻ‚ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻŋāĻ• āĻ›āĻŋāĻ˛ā§‡āĻ¨āĨ¤ āĻ¤āĻŋāĻ¨āĻŋ “āĻļāĻžāĻ°ā§āĻ˛āĻŸāĻ¸ āĻ“āĻ¯āĻŧā§‡āĻŦ” āĻāĻŦāĻ‚ “āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻŸ āĻ˛āĻŋāĻŸāĻ˛” āĻāĻ° āĻŽāĻ¤ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ•ā§āĻ˛āĻžāĻ¸āĻŋāĻ• āĻļāĻŋāĻļā§āĻĻā§‡āĻ° āĻŦāĻ‡āĻ—ā§āĻ˛āĻŋāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦāĻŋāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¤, āĻ¯āĻž āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°āĻŦāĻ§āĻŋ āĻ—āĻ˛ā§āĻĒ āĻŦāĻ˛āĻžāĻ° āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¸ā§āĻĒāĻ°ā§āĻļāĻ•āĻžāĻ¤āĻ° āĻĨāĻŋāĻŽā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤ā§ˇ āĻšā§‹āĻ¯āĻŧāĻžāĻ‡āĻŸ āĻ¤āĻžāĻ° āĻšāĻžāĻ¸ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻāĻŦāĻ‚ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻĻā§ƒāĻˇā§āĻŸāĻŋāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻĒā§āĻ°āĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ—ā§āĻ˛āĻŋāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ “āĻĻā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋāĻ‰ āĻ‡āĻ¯āĻŧāĻ°ā§āĻ•āĻžāĻ°” āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ—āĻžāĻœāĻŋāĻ¨ā§‡āĻ“ āĻ…āĻŦāĻĻāĻžāĻ¨ āĻ°ā§‡āĻ–ā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛ā§‡āĻ¨āĨ¤ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ•āĻžāĻœāĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻ‰āĻˇā§āĻŖāĻ¤āĻž, āĻŦā§āĻĻā§āĻ§āĻŋ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¯āĻŧā§€ āĻ•āĻŦāĻœ āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡ āĻ¸āĻŦ āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ¸ā§‡āĻ° āĻĒāĻžāĻ āĻ•āĻĻā§‡āĻ° āĻŽā§‹āĻšāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻšāĻ˛ā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ “āĻļāĻžāĻ°ā§āĻ˛āĻŸā§‡āĻ° āĻ“āĻ¯āĻŧā§‡āĻŦ” āĻšāĻ˛ (āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ›ā§‹āĻŸ āĻļā§āĻ¯āĻŧā§‹āĻ°) āĻ‰āĻ‡āĻ˛āĻŦāĻžāĻ° āĻāĻŦāĻ‚ (āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ›ā§‹āĻŸ āĻŽāĻžāĻ•āĻĄāĻŧāĻ¸āĻž) āĻļāĻžāĻ°ā§āĻ˛āĻŸā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¤ā§āĻŦ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻļāĻŋāĻļā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĨ¤ āĻļāĻžāĻ°ā§āĻ˛āĻŸā§‡āĻ° āĻ“āĻ¯āĻŧā§‡āĻŦā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡, āĻ¤āĻŋāĻ¨āĻŋ āĻ‰āĻ‡āĻ˛āĻŦāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻœā§€āĻŦāĻ¨ āĻŦāĻžāĻāĻšāĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĻā§‡āĻ¨, āĻ¸āĻšāĻžāĻ¨ā§āĻ­ā§‚āĻ¤āĻŋ, āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¤ā§āĻŦ āĻāĻŦāĻ‚ āĻœā§€āĻŦāĻ¨ā§‡āĻ° āĻšāĻ•ā§āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•ā§‡ āĻļāĻŋāĻ•ā§āĻˇāĻž āĻĻā§‡āĻ¨āĨ¤

Text: B; Peace and Acceptance

But I feel peaceful. Your success in the ring this morning was, to a small degree, my success. Your future is assured. You will live, secure and safe, Wilbur. Nothing can harm you now. These autumn days will shorten and grow cold. The leaves will shake loose from the trees and fall. Christmas will come, and the snows of winter. You will live to enjoy the beauty of the frozen world, for you mean a and he will not harm you, ever. Winter will pass, the days will lengthen, the ice will melt in the pasture pond. The song sparrow will return and sing, the frogs will awake, the warm wind will blow again. All these sights and sounds and smells will be yours to enjoy, Wilbur-this lovely world, these precious days

[excerpt from Charlotte’s Web by E.B. White ]

āĻ¤āĻŦā§‡ āĻ†āĻŽāĻŋ āĻļāĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻ­āĻŦ āĻ•āĻ°āĻ›āĻŋāĨ¤ āĻ†āĻœ āĻ¸āĻ•āĻžāĻ˛ā§‡ āĻ°āĻŋāĻ‚āĻ¯āĻŧā§‡ āĻ¤ā§‹āĻŽāĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĢāĻ˛ā§āĻ¯ āĻ›āĻŋāĻ˛, āĻ¸āĻžāĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŽāĻžāĻŖā§‡, āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĢāĻ˛ā§āĻ¯āĨ¤ āĻ¤ā§‹āĻŽāĻžāĻ° āĻ­āĻŦāĻŋāĻˇā§āĻ¯āĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤. āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻŦāĻžāĻāĻšāĻŦā§‡, āĻ¸ā§āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŋāĻ¤ āĻ“ āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻĻ, āĻ‰āĻ‡āĻ˛āĻŦāĻžāĻ°āĨ¤ āĻāĻ–āĻ¨ āĻ•āĻŋāĻ›ā§āĻ‡ āĻ¤ā§‹āĻŽāĻžāĻ° āĻ•ā§āĻˇāĻ¤āĻŋ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°āĻŦā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤ āĻāĻ‡ āĻļāĻ°āĻ¤ā§‡āĻ° āĻĻāĻŋāĻ¨āĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻ›ā§‹āĻŸ āĻšāĻŦā§‡ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ āĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤ āĻ—āĻžāĻ› āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒāĻžāĻ¤āĻž āĻā§‡āĻĄāĻŧā§‡ āĻāĻ°ā§‡ āĻĒāĻĄāĻŧāĻŦā§‡āĨ¤ āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¸āĻŽāĻžāĻ¸ āĻ†āĻ¸āĻŦā§‡, āĻāĻŦāĻ‚ āĻļā§€āĻ¤ā§‡āĻ° āĻ¤ā§āĻˇāĻžāĻ°āĻĒāĻžāĻ¤āĨ¤ āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻšāĻŋāĻŽāĻžāĻ¯āĻŧāĻŋāĻ¤ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦā§‡āĻ° āĻ¸ā§ŒāĻ¨ā§āĻĻāĻ°ā§āĻ¯ āĻ‰āĻĒāĻ­ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§‡āĻāĻšā§‡ āĻĨāĻžāĻ•āĻŦā§‡āĻ¨, āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻŽāĻžāĻ¨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¸ā§‡ āĻ•āĻ–āĻ¨āĻ“ āĻ¤ā§‹āĻŽāĻžāĻ° āĻ•ā§āĻˇāĻ¤āĻŋ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡āĻ¨ āĻ¨āĻžāĨ¤ āĻļā§€āĻ¤āĻ•āĻžāĻ˛ āĻ•ā§‡āĻŸā§‡ āĻ¯āĻžāĻŦā§‡, āĻĻāĻŋāĻ¨āĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻĻā§€āĻ°ā§āĻ˜ āĻšāĻŦā§‡, āĻšāĻžāĻ°āĻŖāĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ° āĻĒā§āĻ•ā§āĻ°ā§‡ āĻŦāĻ°āĻĢ āĻ—āĻ˛ā§‡ āĻ¯āĻžāĻŦā§‡āĨ¤Â  āĻšāĻĄāĻŧā§āĻ‡ā§Ÿā§‡āĻ° āĻ—āĻžāĻ¨ āĻĢāĻŋāĻ°ā§‡ āĻ†āĻ¸āĻŦā§‡ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ—āĻžāĻ‡āĻŦā§‡, āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻ™āĻ°āĻž āĻœā§‡āĻ—ā§‡ āĻ‰āĻ āĻŦā§‡, āĻ†āĻŦāĻžāĻ° āĻ‰āĻˇā§āĻŖ āĻŦāĻžāĻ¤āĻžāĻ¸ āĻŦāĻ‡āĻŦā§‡āĨ¤ āĻāĻ‡ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¤ āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ā§€āĻ¯āĻŧ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ—āĻ¨ā§āĻ§ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ‰āĻĒāĻ­ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡, āĻ‰āĻ‡āĻ˛āĻŦāĻžāĻ°-āĻāĻ‡ āĻ¸ā§āĻ¨ā§āĻĻāĻ° āĻĒā§ƒāĻĨāĻŋāĻŦā§€, āĻāĻ‡ āĻŽā§‚āĻ˛ā§āĻ¯āĻŦāĻžāĻ¨ āĻĻāĻŋāĻ¨āĻ—ā§āĻ˛āĻŋ [E.B āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻļāĻžāĻ°ā§āĻ˛āĻŸā§‡āĻ° āĻ“āĻ¯āĻŧā§‡āĻŦ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ‰āĻĻā§āĻ§ā§ƒāĻ¤āĻžāĻ‚āĻļ ]

(a) What emotions does the speaker convey towards Wilbur in the passage?

(b) What do the “frozen-world” and “these precious days” mean in the passage?

(c) What sense do the imageries of changing seasons, melting ice, returning birds and awakening frogs convey to you?

(d) Identify specific words or phrases in the text that convey a sense of comfort and assurance. Explain which tone is contributed.

(e) How does the winter and spring imagery enhance the tone of the renewal and anticipation?

 

Answer:

(a) The speaker conveys emotions of reassurance, comfort, and a sense of protection towards Wilbur. He assures Wilbur that he will lead a safe and secure life.

āĻ¸ā§āĻĒāĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ˛āĻŦāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋ āĻ†āĻļā§āĻŦāĻžāĻ¸, āĻ¸āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻŦāĻ¨āĻž āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¸ā§āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ­ā§‚āĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ•āĻžāĻļ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤ āĻ¤āĻŋāĻ¨āĻŋ āĻ‰āĻ‡āĻ˛āĻŦāĻžāĻ°āĻ•ā§‡ āĻ†āĻļā§āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ¨ āĻ¯ā§‡ āĻ¤āĻŋāĻ¨āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻĻ āĻ“ āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻĻ āĻœā§€āĻŦāĻ¨ āĻ¯āĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡āĻ¨āĨ¤

(b) The phrase ‘frozen world refers to the winter season. The phrase ‘these precious days’ likely means the days that Wilbur will live to enjoy. It implies that Wilbur will not only overcome the difficulties of winter but also thrive and appreciate his surroundings.

‘āĻšāĻŋāĻŽāĻžāĻ¯āĻŧāĻŋāĻ¤ āĻĒā§ƒāĻĨāĻŋāĻŦā§€’ āĻļāĻŦā§āĻĻāĻŸāĻŋ āĻļā§€āĻ¤ āĻ‹āĻ¤ā§āĻ•ā§‡ āĻŦā§‹āĻāĻžāĻ¯āĻŧāĨ¤ ‘āĻāĻ‡ āĻŽā§‚āĻ˛ā§āĻ¯āĻŦāĻžāĻ¨ āĻĻāĻŋāĻ¨āĻ—ā§āĻ˛āĻŋ’ āĻļāĻŦā§āĻĻāĻ—ā§āĻšā§āĻ›ā§‡āĻ° āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻ¸ā§‡āĻ‡ āĻĻāĻŋāĻ¨āĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻ¯āĻž āĻ‰āĻ‡āĻ˛āĻŦāĻžāĻ° āĻ‰āĻĒāĻ­ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§‡āĻāĻšā§‡ āĻĨāĻžāĻ•āĻŦā§‡āĨ¤ āĻāĻŸāĻŋ āĻŦā§‹āĻāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§‡ āĻ‰āĻ‡āĻ˛āĻŦāĻžāĻ° āĻ•ā§‡āĻŦāĻ˛ āĻļā§€āĻ¤ā§‡āĻ° āĻ…āĻ¸ā§āĻŦāĻŋāĻ§āĻžāĻ‡ āĻ•āĻžāĻŸāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡ āĻ‰āĻ āĻŦā§‡ āĻ¨āĻž āĻŦāĻ°āĻ‚ āĻ¤āĻžāĻ° āĻšāĻžāĻ°āĻĒāĻžāĻļā§‡āĻ° āĻ‰āĻ¨ā§āĻ¨āĻ¤āĻŋ āĻ“ āĻĒā§āĻ°āĻļāĻ‚āĻ¸āĻž āĻ•āĻ°āĻŦā§‡āĨ¤

(c) Images of the season shifting, ice melting, birds returning, and frogs emerging evoke a sense of cyclical renewal and the continuity of life. It suggests that life will resume in the warmth of spring, even in the face of winter’s cold and hardships.

āĻ‹āĻ¤ā§ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨, āĻŦāĻ°āĻĢ āĻ—āĻ˛ā§‡ āĻ¯āĻžāĻ“āĻ¯āĻŧāĻž, āĻĒāĻžāĻ–āĻŋāĻĻā§‡āĻ° āĻĢāĻŋāĻ°ā§‡ āĻ†āĻ¸āĻž āĻāĻŦāĻ‚ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻ™ā§‡āĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻ­āĻŦā§‡āĻ° āĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ°āĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻšāĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ•āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ¨āĻ°ā§āĻ¨āĻŦā§€āĻ•āĻ°āĻŖā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ­ā§‚āĻ¤āĻŋ āĻāĻŦāĻ‚ āĻœā§€āĻŦāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ§āĻžāĻ°āĻžāĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ•āĻ¤āĻž āĻœāĻžāĻ—āĻŋāĻ¯āĻŧā§‡ āĻ¤ā§‹āĻ˛ā§‡āĨ¤ āĻāĻŸāĻŋ āĻĒāĻ°āĻžāĻŽāĻ°ā§āĻļ āĻĻā§‡āĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§‡ āĻŦāĻ¸āĻ¨ā§āĻ¤ā§‡āĻ° āĻ‰āĻˇā§āĻŖāĻ¤āĻžāĻ¯āĻŧ āĻœā§€āĻŦāĻ¨ āĻ†āĻŦāĻžāĻ° āĻļā§āĻ°ā§ āĻšāĻŦā§‡, āĻāĻŽāĻ¨āĻ•āĻŋ āĻļā§€āĻ¤ā§‡āĻ° āĻ āĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻž āĻāĻŦāĻ‚ āĻ•āĻˇā§āĻŸā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡āĻ“āĨ¤

(d) Specific words or phrases in the text that proves that provide assurance and comfort include:

(i) I feel peaceful. (A tone of comfort)

(ii) Your future is assured. (A tone of assurance)

(iii) Nothing can harm you now. ( A tone of assurance)

āĻĒāĻžāĻ ā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻŦāĻž āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻ‚āĻļ āĻ¯āĻž āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¯ā§‡ āĻ†āĻļā§āĻŦāĻžāĻ¸ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻ°āĻžāĻŽ āĻĻā§‡āĻ¯āĻŧ:

(i) āĻ†āĻŽāĻŋ āĻļāĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻ­āĻŦ āĻ•āĻ°āĻŋāĨ¤ (āĻ¸āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻŦāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻ°)

(ii) āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ­āĻŦāĻŋāĻˇā§āĻ¯ā§Ž āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤āĨ¤ (āĻ†āĻļā§āĻŦāĻžāĻ¸ā§‡āĻ° āĻ¸ā§āĻ°)

(iii) āĻāĻ–āĻ¨ āĻ•āĻŋāĻ›ā§āĻ‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ•ā§āĻˇāĻ¤āĻŋ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤ (āĻ†āĻļā§āĻŦāĻžāĻ¸ā§‡āĻ° āĻ¸ā§āĻ°)

(e) By depicting the hardship of winter (Frozen world, snows) and the assurance of a new beginning (enjoying the beauty of the frozen world, the return of the song sparrow, awakening frogs), the winter and spring imagery enhances the sense of renewal and anticipation. This contrast highlights life’s cyclical nature and the hope for improvement after a challenging period.

āĻļā§€āĻ¤ā§‡āĻ° āĻ•āĻˇā§āĻŸ (āĻšāĻŋāĻŽāĻžāĻ¯āĻŧāĻŋāĻ¤ āĻĒā§ƒāĻĨāĻŋāĻŦā§€, āĻ¤ā§āĻˇāĻžāĻ°) āĻāĻŦāĻ‚ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¸ā§‚āĻšāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¤āĻž (āĻšāĻŋāĻŽāĻžāĻ¯āĻŧāĻŋāĻ¤ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦā§‡āĻ° āĻ¸ā§ŒāĻ¨ā§āĻĻāĻ°ā§āĻ¯ āĻ‰āĻĒāĻ­ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž, āĻ—āĻžāĻ¨ āĻšāĻĄāĻŧā§āĻ‡āĻ¯āĻŧā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨, āĻœāĻžāĻ—ā§āĻ°āĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻ™) āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻļā§€āĻ¤ āĻāĻŦāĻ‚ āĻŦāĻ¸āĻ¨ā§āĻ¤ā§‡āĻ° āĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ°āĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻĒā§āĻ¨āĻ°ā§āĻ¨āĻŦā§€āĻ•āĻ°āĻŖā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ­ā§‚āĻ¤āĻŋāĻ•ā§‡ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡ āĻ¤ā§‹āĻ˛ā§‡ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ…āĻ—ā§āĻ°āĻœā§āĻžāĻžāĻ¨. āĻāĻ‡ āĻŦā§ˆāĻ¸āĻžāĻĻā§ƒāĻļā§āĻ¯ āĻœā§€āĻŦāĻ¨ā§‡āĻ° āĻšāĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ•āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§ƒāĻ¤āĻŋ āĻāĻŦāĻ‚ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ˛ā§‡āĻžā§āĻœāĻŋāĻ‚ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧā§‡āĻ° āĻĒāĻ°ā§‡ āĻ‰āĻ¨ā§āĻ¨āĻ¤āĻŋāĻ° āĻ†āĻļāĻžāĻ•ā§‡ āĻ¤ā§āĻ˛ā§‡ āĻ§āĻ°ā§‡āĨ¤

4.3.6 Now, read the text in Activity 4.3.5 again and identify the following tones in the text. You may list your responses in the following grid.

Tone Example words and sentences in the Text
The tone of optimism
The tone of affection and care
The tone of challenge and hardship
The tone of comfort and security

Answer:

Tone Example words and sentences in the Text
The tone of optimism “Your future is assured,” “Nothing can harm now,” and “this lovely world, these precious days.”
The tone of affection and care “Your success in the ring this morning was, to a small degree, my success.” “Your mean a great deal of Zuckerman, and he will not harm you, ever.”
The tone of challenge and hardship “The autumn days will shorten and grow cold” and “ the snow of winter”
The tone of comfort and security “I feel peaceful, “ “Your future is assured, “ and “you will live to enjoy the beauty of the frozen world,” “You will live secure and safe, Wilbur,