Because I could not stop for Death -By Emily Dickinson
Because I could not stop for Death â (479)
-By Emily Dickinson
Because I could not stop for Death â
He kindly stopped for me â
The Carriage held but just Ourselves â
And Immortality.
We slowly drove â He knew no haste
And I had put away
My labor and my leisure too,
For His Civility â
We passed the School, where Children strove
At Recess â in the Ring â
We passed the Fields of Gazing Grain â
We passed the Setting Sun â
Or rather â He passed Us â
The Dews drew quivering and Chill â
For only Gossamer, my Gown â
My Tippet â only Tulle â
We paused before a House that seemed
A Swelling of the Ground â
The Roof was scarcely visible â
The Cornice â in the Ground â
Since then â ’tis Centuries â and yet
Feels shorter than the Day
I first surmised the Horses’ Heads
Were toward Eternity â
Bengali Translation
āĻŦāĻŋāĻāĻ āĻāĻ āĻā§āĻĄ āĻ¨āĻ āĻ¸ā§āĻāĻĒ āĻĢāĻ° āĻĄā§āĻĨ
āĻāĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻŽāĻŋ āĻŽā§āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĨāĻžāĻŽāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻŋ āĻ¨āĻž
āĻŽā§āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ āĻĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻŦāĻļāĻ¤ āĻĨāĻžāĻŽāĻ˛ āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯
(āĻļāĻŦ)āĻ¯āĻžāĻ¨āĻāĻŋ āĻŦāĻšāĻ¨ āĻāĻ°āĻ˛ āĻļā§āĻ§ā§ āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āĻ°āĻā§
āĻāĻŦāĻ āĻ āĻŽāĻ°āĻ¤ā§āĻŦāĻā§āĨ¤
āĻāĻŽāĻ°āĻž āĻāĻ˛āĻ˛āĻžāĻŽ āĻ§ā§āĻ°ā§, āĻ¤āĻžāĻ°āĻ āĻāĻŋāĻ˛ āĻ¨āĻž āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ¸ā§āĻ¤āĻ¤āĻž
āĻāĻ° āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻ˛āĻžāĻŽ āĻ°ā§āĻā§
āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻŽ āĻāĻŦāĻ āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻāĻ¨āĻ¨ā§āĻĻāĻ
āĻ¤āĻžāĻ°āĻ āĻ¸ā§āĻāĻ¨ā§āĻ¯āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¤āĻ°ā§āĨ¤
āĻāĻŽāĻ°āĻž āĻ āĻ¤āĻŋāĻā§āĻ°āĻŽ āĻāĻ°āĻ˛āĻžāĻŽ āĻ¸ā§āĻā§āĻ˛, āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¨ā§ āĻā§āĻ˛āĻāĻŋāĻ˛ āĻļāĻŋāĻļā§āĻ°āĻž
āĻ āĻŦāĻ¸āĻ°ā§Â – āĻŦā§āĻ¤ā§āĻ¤āĻžāĻā§āĻ¤āĻŋ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§
āĻĢāĻ¸āĻ˛ā§āĻ° āĻĻāĻŋāĻā§ āĻ¤āĻžāĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻā§āĻ˛āĻžāĻŽ āĻŽāĻžāĻ
āĻĒāĻžāĻ° āĻšāĻ¯āĻŧā§ āĻā§āĻ˛āĻžāĻŽ āĻ āĻ¸ā§āĻ¤āĻāĻžāĻŽā§ āĻ¸ā§āĻ°ā§āĻ¯āĻāĻžāĻā§-
āĻŦāĻ°āĻ āĻ¸ā§ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¤Â – āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āĻ°āĻā§ āĻ āĻ¤āĻŋāĻā§āĻ°āĻŽ āĻāĻ°ā§āĻāĻŋāĻ˛–
āĻāĻ°āĻā§ āĻļāĻŋāĻļāĻŋāĻ° āĻāĻŦāĻ āĻ āĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻžāĻ° āĻļāĻŋāĻšāĻ°āĻŖ
āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻĒāĻžāĻ¤āĻ˛āĻž āĻāĻžāĻĒāĻĄāĻŧ āĻāĻŋāĻ˛ āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻĒā§āĻļāĻžāĻ-
āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻāĻžāĻ§ā§āĻ° āĻāĻžāĻĻāĻ°Â –Â āĻāĻ° āĻ¨ā§āĻāĻžāĻŦ–
āĻāĻŽāĻ°āĻž āĻĨāĻžāĻŽāĻ˛āĻžāĻŽ āĻāĻāĻāĻŋ āĻā§āĻšā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻŽāĻ¨ā§ āĻ¯āĻž āĻŽāĻ¨ā§ āĻšāĻ˛ā§
āĻŽāĻžāĻāĻŋāĻ° āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻā§ āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻĒ
āĻāĻžāĻĻāĻāĻžāĻ¨āĻž āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻĻā§āĻāĻžāĻ āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¨āĻž
āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĻŋāĻļ-āĻ¯ā§āĻ¨ āĻā§āĻāĻ¯āĻŧā§āĻā§ āĻŽāĻžāĻāĻŋ
āĻ¤āĻāĻ¨ āĻĨā§āĻā§ āĻļāĻ¤āĻžāĻŦā§āĻĻā§āĻ° āĻĒāĻ° āĻļāĻ¤āĻžāĻŦā§āĻĻā§-āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§ āĻĒāĻžāĻ°
āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻŽāĻ¨ā§ āĻšāĻ¯āĻŧ āĻĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ° āĻā§āĻ¯āĻŧā§āĻ āĻā§āĻā§
āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽ āĻāĻŽāĻŋ āĻ āĻ¨ā§āĻŽāĻžāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻāĻŋāĻ˛āĻžāĻŽ
āĻā§āĻĄāĻŧāĻžāĻā§āĻ˛ā§ āĻ¯āĻžāĻā§āĻā§ āĻ āĻ¨āĻ¨ā§āĻ¤āĻāĻžāĻ˛ā§āĻ° āĻĒāĻžāĻ¨ā§
a) Answer the following questions. Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â 2×5=10
i. Which country does Emily Dickinson belong to?
ii. What is the âHouseâ referred to in the fourth stanza?
iii. What does the word âimmortalityâ mean?
iv. Where does the carriage stop?
v. Which words are used to describe Death in the poem?
b) Read the poem again and express your feelings. Or, Write the theme of the poem. 10
Answer:
i. Which country does Emily Dickinson belong to?Â
Ans: United States of America.
ii. What is the âHouseâ referred to in the fourth stanza?Â
Ans: The grave.
iii. What does the word âimmortalityâ mean?
Ans: Eternal life.
iv. Where does the carriage stop?Â
Ans: The carriage stops by a school, fields, and perhaps even the speakerâs own grave.
v. Which words are used to describe Death in the poem?Â
Ans: In the poem âBecause I could not stop for death by Emily Dickinson, death is described using various words and phrases such as immortality, carriage, tippet, school, setting sun, horsesâ head, gossamer gown and eternity.
b) The three main themes in âBecause I could not stop for Deathââ are death, time, and eternity. Death: Death is a frequent concern of Dickinson’s poetry
Summary:
“Because I could not stop for death” is one of Emily Dickinson’s most celebrated poems and was composed around 1863. In the poem, a female speaker tells the story of how she was visited by “Death,” personified as a “kindly” gentleman, and taken for a ride in his carriage. This ride appears to take the speaker past symbols of the different stages of life, before coming to a halt at what is most likely her own grave. The poem can be read both as the anticipation of a heavenly Christian afterlife and as something altogether more bleak and down-to-earth. Much of its power comes from its refusal to offer easy answers to life’s greatest mystery: what happens when people die.
Extra Question:
- Describe the scenes witnessed by the speaker as she passes by during her carriage ride with Death.
Ans: The poet presents three images: playing school children, fields of grain and the setting sun. They seem to represent the three stages in human life, childhood, maturity and old age. The labour and leisure of the second stanza are made concrete in the in the joyous activity of the children at play. And it is contrasted with the passivity of nature (the gazing grain). The indifference of nature to the death of human beings is highlighted by transferring the final stare in the dead traveler’s eyes to the gazing grain. The setting sun brings in the eternal darkness associated with death.
- What is symbolic about the Carriage in the poem?
Ans: In the poem âBecause I could not stop for Deathâ by Emily Dickinson, the carriage is a powerful symbol that represents the journey? from life to death and the passage of time. It carries significant symbolic weight in the poem.