Learn EnglishSpoken English

Favourite – What’s your Favorite; Day: 88

Favorite – What’s your Favorite

The word favorite is used a lot in spoken English. It is very common to talk about your favorite things with your friends or acquaintances. Topics can range from favorite movies, favorite TV shows, favorite food, favorite cars, etc. Since there are so many favorite things in the world, you should pay close attention to this lesson.

āĻĒā§āϰāĻŋāϝāĻŧ – āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻŋāϝāĻŧ āĻ•āĻŋ

āĻ•āĻĨā§āϝ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋāϤ⧇ āĻĒā§āϰāĻŋāϝāĻŧ āĻļāĻŦā§āĻĻāϟāĻŋ āĻĒā§āϰāϚ⧁āϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§ƒāϤ āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻŦāĻ¨ā§āϧ⧁ āĻŦāĻž āĻĒāϰāĻŋāϚāĻŋāϤāĻĻ⧇āϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻŋāϝāĻŧ āϜāĻŋāύāĻŋāϏ āϏāĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āϕ⧇ āĻ•āĻĨāĻž āĻŦāϞāĻž āϖ⧁āĻŦ āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖāĨ¤ āĻŦāĻŋāώāϝāĻŧāϗ⧁āϞāĻŋ āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻ⧇āϰ āϏāĻŋāύ⧇āĻŽāĻž, āĻĒā§āϰāĻŋāϝāĻŧ āϟāĻŋāĻ­āĻŋ āĻļā§‹, āĻĒā§āϰāĻŋāϝāĻŧ āĻ–āĻžāĻŦāĻžāϰ, āĻĒā§āϰāĻŋāϝāĻŧ āĻ—āĻžāĻĄāĻŧāĻŋ āχāĻ¤ā§āϝāĻžāĻĻāĻŋ āĻšāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇āĨ¤ āϝ⧇āĻšā§‡āϤ⧁ āĻĒ⧃āĻĨāĻŋāĻŦā§€āϤ⧇ āĻ…āύ⧇āĻ• āĻĒā§āϰāĻŋāϝāĻŧ āϜāĻŋāύāĻŋāϏ āϰāϝāĻŧ⧇āϛ⧇, āϤāĻžāχ āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻāχ āĻĒāĻžāϠ⧇āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āĻ—āĻ­ā§€āϰ āĻŽāύ⧋āϝ⧋āĻ— āĻĻ⧇āĻ“āϝāĻŧāĻž āωāϚāĻŋāϤāĨ¤

Asking questions is the most common way to use the word favorite:

“Who is your favorite singer?”
“Who is your favorite person?”
“Who is your favorite athlete?”
“Who was your favorite ex-girlfriend?”
“Who was your favorite elementary teacher?”

āĻĒā§āϰāĻŋāϝāĻŧ āĻļāĻŦā§āĻĻāϟāĻŋ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻžāϰ āϏāĻŦāĻšā§‡āϝāĻŧ⧇ āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖ āωāĻĒāĻžāϝāĻŧ āĻšāϞ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āϜāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāϏāĻž āĻ•āϰāĻž:

“āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻŋāϝāĻŧ āĻ—āĻžāϝāĻŧāĻ• āϕ⧇?”

“āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻŋāϝāĻŧ āĻŽāĻžāύ⧁āώ āϕ⧇?”

“āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻŋāϝāĻŧ āĻ•ā§āϰ⧀āĻĄāĻŧāĻžāĻŦāĻŋāĻĻ āϕ⧇?”

“āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻŋāϝāĻŧ āĻĒā§āϰāĻžāĻ•ā§āϤāύ āĻŦāĻžāĻ¨ā§āϧāĻŦā§€ āϕ⧇ āĻ›āĻŋāϞ?”

“āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻŋāϝāĻŧ āĻĒā§āϰāĻžāĻĨāĻŽāĻŋāĻ• āĻļāĻŋāĻ•ā§āώāĻ• āϕ⧇ āĻ›āĻŋāϞ⧇āύ?”

Are you following me? It’s very easy. Just change the word at the end and you can make dozens of sentences.

“What is your favorite show?”
“What is your favorite movie?”
“What is your favorite dessert?”
“What is your favorite program?”
“What is your favorite class?”
“What is your favorite game?”
“What was the title of your favorite song?”
“What was the name of your favorite sit-com?”

āϤ⧁āĻŽāĻŋ āĻ•āĻŋ āφāĻŽāĻžāϕ⧇ āĻ…āύ⧁āϏāϰāĻŖ āĻ•āϰāϛ⧋? āĻāϟāĻž āϖ⧁āĻŦ āϏāĻšāϜ. āĻļ⧁āϧ⧁ āĻļ⧇āώ⧇ āĻļāĻŦā§āĻĻāϟāĻŋ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻ°ā§āϤāύ āĻ•āϰ⧁āύ āĻāĻŦāĻ‚ āφāĻĒāύāĻŋ āĻ•āϝāĻŧ⧇āĻ• āĻĄāϜāύ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āϤ⧈āϰāĻŋ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇āύāĨ¤

“āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻŋāϝāĻŧ āĻļā§‹ āĻ•āĻŋ?”

“āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻŋāϝāĻŧ āϏāĻŋāύ⧇āĻŽāĻž āĻ•āĻŋ?”

“āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻŋāϝāĻŧ āĻĄā§‡āϜāĻžāĻ°ā§āϟ āĻ•āĻŋ?”

“āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻŋāϝāĻŧ āĻĒā§āϰ⧋āĻ—ā§āϰāĻžāĻŽ āĻ•āĻŋ?”

“āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻŋāϝāĻŧ āĻļā§āϰ⧇āĻŖā§€ āĻ•āĻŋ?”

“āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻŋāϝāĻŧ āϖ⧇āϞāĻž āĻ•āĻŋ?”

“āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻŋāϝāĻŧ āĻ—āĻžāύ⧇āϰ āĻļāĻŋāϰ⧋āύāĻžāĻŽ āĻ•āĻŋ āĻ›āĻŋāϞ?”

“āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻŋāϝāĻŧ āϏāĻŋāϟ-āĻ•āĻŽā§‡āϰ āύāĻžāĻŽ āĻ•āĻŋ āĻ›āĻŋāϞ?”

We used ‘who’ and ‘what’ in our sentences. It’s possible to use ‘where’, ‘how’, and ‘when’, but the most common is ‘what’ and ‘who’.

I’ll provide a couple of sentences for the other words.

“Where is your favorite vacation spot?”
“When is your favorite time of day?”
“How is your favorite noodles cooked?”

It’s not common, because even though it is grammatically incorrect, you can ask the same question with ‘what’

“What is your favorite vacation spot?”
“What is your favorite time of day?”

Nobody is really going to notice and it’s not a big deal. After this lesson is over, I suggest practicing with ‘what’ and ‘who’, but don’t bother with the others. It’s not as important.

āφāĻŽāϰāĻž āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ⧇ ‘āϕ⧇’ āĻāĻŦāĻ‚ ‘āϕ⧀’ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰ⧇āĻ›āĻŋāĨ¤ ‘āϕ⧋āĻĨāĻžāϝāĻŧ’, ‘āĻ•āĻŋāĻ­āĻžāĻŦ⧇’ āĻāĻŦāĻ‚ ‘āĻ•āĻ–āύ’ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āϏāĻŽā§āĻ­āĻŦ, āϤāĻŦ⧇ āϏāĻŦāĻšā§‡āϝāĻŧ⧇ āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖ āĻšāϞ ‘āϕ⧀’ āĻāĻŦāĻ‚ ‘āϕ⧇’āĨ¤

āφāĻŽāĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āϝāĻžāĻ¨ā§āϝ āĻļāĻŦā§āĻĻ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻ•āϝāĻŧ⧇āĻ•āϟāĻŋ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āĻĒā§āϰāĻĻāĻžāύ āĻ•āϰāĻŦāĨ¤

“āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻŋāϝāĻŧ āϛ⧁āϟāĻŋāϰ āϜāĻžāϝāĻŧāĻ—āĻž āϕ⧋āĻĨāĻžāϝāĻŧ?”

“āĻĻāĻŋāύ⧇āϰ āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻŋāϝāĻŧ āϏāĻŽāϝāĻŧ āĻ•āĻ–āύ?”

“āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻŋāϝāĻŧ āύ⧁āĻĄāϞāϏ āĻ•āĻŋāĻ­āĻžāĻŦ⧇ āϰāĻžāĻ¨ā§āύāĻž āĻ•āϰāĻž āĻšāϝāĻŧ?”

āĻāϟāĻŋ āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖ āύāϝāĻŧ, āĻ•āĻžāϰāĻŖ āĻāϟāĻŋ āĻŦā§āϝāĻžāĻ•āϰāĻŖāĻ—āϤāĻ­āĻžāĻŦ⧇ āϭ⧁āϞ āĻšāϞ⧇āĻ“, āφāĻĒāύāĻŋ ‘āϕ⧀’ āĻĻāĻŋāϝāĻŧ⧇ āĻāĻ•āχ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āϜāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāϏāĻž āĻ•āϰāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇āύ

“āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻŋāϝāĻŧ āĻ…āĻŦāĻ•āĻžāĻļ⧇āϰ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāύ āĻ•āĻŋ?”

“āĻĻāĻŋāύ⧇āϰ āĻĒā§āϰāĻŋāϝāĻŧ āϏāĻŽāϝāĻŧ āĻ•āĻŋ?”

āϕ⧇āω āϏāĻ¤ā§āϝāĻŋāχ āϞāĻ•ā§āĻˇā§āϝ āĻ•āϰāϤ⧇ āϝāĻžāĻšā§āϛ⧇ āύāĻž āĻāĻŦāĻ‚ āĻāϟāĻŋ āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻŦāĻĄāĻŧ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ āύāϝāĻŧāĨ¤ āĻāχ āĻĒāĻžāĻ  āĻļ⧇āώ āĻšāĻ“āϝāĻŧāĻžāϰ āĻĒāϰ⧇, āφāĻŽāĻŋ ‘āϕ⧀’ āĻāĻŦāĻ‚ ‘āϕ⧇’ āύāĻŋāϝāĻŧ⧇ āĻ…āύ⧁āĻļā§€āϞāύ āĻ•āϰāĻžāϰ āĻĒāϰāĻžāĻŽāĻ°ā§āĻļ āĻĻāĻŋāχ, āϤāĻŦ⧇ āĻ…āĻ¨ā§āϝāĻĻ⧇āϰ āύāĻŋāϝāĻŧ⧇ āĻŦāĻŋāϰāĻ•ā§āϤ āĻ•āϰāĻŦ⧇āύ āύāĻžāĨ¤ āĻāϟāĻž āϤ⧇āĻŽāύ āϗ⧁āϰ⧁āĻ¤ā§āĻŦāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āύāϝāĻŧāĨ¤