Class VIICLASS VII MOREPoem

Leisure -by William Henry Davies

Leisure

-by William Henry Davies

What is this life if, full of care,
We have no time to stand and stare.

No time to stand beneath the boughs
And stare as long as sheep or cows.

No time to see, when woods we pass,
Where squirrels hide their nuts in grass.

No time to see, in broad daylight,
Streams full of stars, like skies at night.

No time to turn at Beauty’s glance,
And watch her feet, how they can dance.

No time to wait till her mouth can
Enrich that smile her eyes began.

A poor life this is if, full of care,
We have no time to stand and stare.

অনুবাদ:

অবকাশ

– উইলিয়াম হেনরি ডেভিস

এই জীবনটাই কেমন, যদি দুশ্চিন্তায় ভরা থাকে,
আর দাঁড়িয়ে একটু চেয়ে দেখারও সময় না থাকে।

গাছের ডালে দাঁড়িয়ে, গরু বা ভেড়ার মতো
নির্বিকারভাবে চেয়ে দেখার সময় নেই আমাদের।

জঙ্গলের পাশ দিয়ে হেঁটে যাওয়ার সময়েও
ঘাসে বাদাম লুকিয়ে রাখা কাঠবিড়ালিকে দেখার সময় নেই।

দিনের আলোতেও ঝর্ণায় জ্বলজ্বলে তারা দেখে
রাতের আকাশের মতো সৌন্দর্য অনুভব করার সময় নেই।

সৌন্দর্যের এক চাহনিতেও পিছনে ফিরে তাকানোর সময় নেই,
তার নৃত্যের কোমলতা দেখার সুযোগ নেই।

তার চোখে ফুটে ওঠা হাসি
ঠোঁটে গিয়ে পূর্ণতা পাক—এটুকু অপেক্ষার সময়ও নেই।

এ জীবন নিঃসন্দেহে গরিব, যদি কেবল দুশ্চিন্তায় ভরা থাকে,
আর একটু দাঁড়িয়ে, চেয়ে দেখার সময়ও না থাকে।

Questions:

(1) Make a list of the beautiful things the poet talks about in the poem.

(2) Why does the poet think that we have no time to stand and stare?

(3) Do you think people often do not have time to enjoy the beauty of nature? Give reasons.

(4) Suppose you are walking along a path through a wood. There are beautiful trees and flowers on either side of the path. What would you like to do?

 

QUESTIONS FOR MORE PRACTICE

  1. What is implied about life when we focus too much on our worries?
  2. Why does the poet/s poet/speaker contrast people with sheep and cows?
  3. What does the poet/speaker suggest about modern life in contrast to watching squirrels?
  4. How do the lines of the 4th couplet reflect the theme of the poem?
  5. What is the importance of taking time to stand and stare?
  6. How has the poet used imagery to convey the message of the poem?
  7. Which elements in the poem “Leisure” give it a charming, playful melody that enhances the memorability of its message?
  8. What is the central theme of the poem “Leisure”?
  9. How has the poet/speaker used alliteration in the poem to contribute to its tone?
  10. What message doers the poet/speaker convey about the importance of leisure in life?
  11. Do you think it’s important to take time to appreciate nature?
  12. Do you think the poet’s/speaker’s idea of standing and staring is realistic in today’s busy life?
  13. Have you ever been too busy to enjoy nature, like the poet/speaker talks about?  What does the poem remind you?
  14. What message does the poem convey about the relationship between time and happiness?
  15. What does the poet/speaker mean by the line, “A poor life this is if, full of care”?
  16. How does the poem suggest we can improve our lives?
  17. Where would you go if you had some hours to “stand and stare”?

Answer:

(1) In the poem “Leisure”, the poet talks about the beauty of nature, such as standing beneath the boughs, watching sheep and cows calmly gaze around, seeing squirrels hide their nuts in the grass, and observing streams that shine like stars, similar to the night sky. These simple, peaceful moments are often missed because people are too busy with their work and worries.

(1) “অবসর” কবিতায় কবি প্রকৃতির সৌন্দর্যের কথা বলেছেন, যেমন ডালের নীচে দাঁড়িয়ে থাকা, ভেড়া এবং গরুকে শান্তভাবে চারপাশে তাকিয়ে থাকা দেখা, কাঠবিড়ালিদের ঘাসের মধ্যে তাদের বাদাম লুকিয়ে রাখা দেখা এবং রাতের আকাশের মতো তারার মতো জ্বলজ্বল করা স্রোত দেখা। এই সহজ, শান্তিপূর্ণ মুহূর্তগুলি প্রায়শই মিস করা হয় কারণ লোকেরা তাদের কাজ এবং উদ্বেগ নিয়ে খুব ব্যস্ত থাকে।

(2) The poet thinks we have no time to stand and stare because life has become full of worries. and busyness. We are so focused on our daily tasks and concerns that we no longer take the time to appreciate the simple beauty of nature, like seeing streams that shine like stars.

(2) কবি মনে করেন আমাদের দাঁড়িয়ে দাঁড়িয়ে তাকিয়ে থাকার সময় নেই কারণ জীবন এখন উদ্বেগ আর ব্যস্ততায় ভরা। আমরা আমাদের দৈনন্দিন কাজকর্ম এবং উদ্বেগের উপর এতটাই মনোযোগী যে প্রকৃতির সরল সৌন্দর্য, যেমন তারার মতো জ্বলজ্বল করা স্রোত, দেখার মতো, উপলব্ধি করার জন্য আর সময় বের করি না।

(3) Yes, I think people often don’t have time to enjoy the beauty of nature because they are busy with daily tasks and worries. Actually, life has become so full of care that people rush through it without pausing to appreciate the simple things.

(3) হ্যাঁ, আমার মনে হয় মানুষের প্রায়ই প্রকৃতির সৌন্দর্য উপভোগ করার সময় থাকে না কারণ তারা দৈনন্দিন কাজ এবং দুশ্চিন্তার কারণে ব্যস্ত থাকে। আসলে, জীবন এতটাই যত্নশীল হয়ে উঠেছে যে মানুষ সহজ জিনিসগুলির প্রশংসা করার জন্য বিরতি না দিয়েই তাড়াহুড়ো করে।

(4) If I were walking along a path through a wood with beautiful trees and flowers on either side, I would like to stop and admire the scenery. I would take time to breathe in the fresh air, observe the trees, listen to the sounds of nature, and appreciate the peaceful beauty around me, just like the poet suggests in “Leisure”.

(4) যদি আমি এমন এক বনের মধ্য দিয়ে হেঁটে যাই যেখানে দুপাশে সুন্দর গাছ এবং ফুল আছে, তাহলে আমি থেমে গিয়ে দৃশ্যের প্রশংসা করতে চাই। আমি তাজা বাতাসে শ্বাস নেওয়ার জন্য, গাছগুলি পর্যবেক্ষণ করার জন্য, প্রকৃতির শব্দ শুনতে এবং আমার চারপাশের শান্তিপূর্ণ সৌন্দর্যের প্রশংসা করার জন্য সময় বের করব, ঠিক যেমনটি কবি “অবসর”-এ পরামর্শ দিয়েছেন।

 

ANSWER TO THE QUESTIONS FOR MORE PRACTICE

(a) It is implied that a life dominated by worries, without appreciating the world around us, is not truly fulfilling. Such a life loses its meaning and purpose.

(a) এর অর্থ হলো, আমাদের চারপাশের জগৎকে উপলব্ধি না করে উদ্বেগে আচ্ছন্ন জীবন সত্যিকার অর্থে পরিপূর্ণ হয় না। এই ধরনের জীবন তার অর্থ এবং উদ্দেশ্য হারিয়ে ফেলে।

(b) The poet/speaker contrasts people with sheep and cows to emphasize how humans no longer take the time to relax and appreciate nature. Unlike these animals, who instinctively pause to gaze around and enjoy their surroundings, people are too busy with their cares and lack the leisure to do so.

(b) কবি/বক্তা মানুষের তুলনা ভেড়া এবং গরুর সাথে করেছেন, যাতে বোঝা যায় মানুষ আরাম করার এবং প্রকৃতির প্রশংসা করার জন্য সময় বের করে না। এই প্রাণীদের বিপরীতে, যারা সহজাতভাবে চারপাশে তাকানোর এবং তাদের চারপাশের পরিবেশ উপভোগ করার জন্য থেমে থাকে, মানুষ তাদের চিন্তাভাবনা নিয়ে খুব ব্যস্ত থাকে এবং তাদের তা করার অবসরের অভাব থাকে।

(c) The poet/speaker suggests that in contrast to the simple, mindful moments of watching squirrels hide their nuts, modern life is often dominated by busyness. So people don’t take time to appreciate the world around them. This reflects how people often rush through life without pausing to observe and enjoy the world around them.

(c) কবি/বক্তা পরামর্শ দিয়েছেন যে কাঠবিড়ালিদের তাদের পাগলামি লুকানোর সরল, সচেতন মুহূর্তগুলির বিপরীতে, আধুনিক জীবন প্রায়শই ব্যস্ততার আধিপত্যে আচ্ছন্ন। তাই লোকেরা তাদের চারপাশের জগৎকে উপলব্ধি করার জন্য সময় বের করে না। এটি প্রতিফলিত করে যে কীভাবে লোকেরা প্রায়শই তাদের চারপাশের জগৎ পর্যবেক্ষণ এবং উপভোগ করার জন্য বিরতি না দিয়ে জীবনের মধ্য দিয়ে তাড়াহুড়ো করে।

(d) These lines of the 4th couplet reflect the theme of the poem by showing how our lack of time and attention causes us to miss the beauty around us. The comparison of the streams to starry night skies suggests that even in ordinary moments, there is something extraordinary, but we must slow down to appreciate it.

(d) চতুর্থ দম্পতির এই পংক্তিগুলি কবিতার মূলভাবকে প্রতিফলিত করে দেখায় যে কীভাবে আমাদের সময় এবং মনোযোগের অভাব আমাদের চারপাশের সৌন্দর্য মিস করে। তারাভরা রাতের আকাশের সাথে স্রোতের তুলনা ইঙ্গিত দেয় যে সাধারণ মুহুর্তগুলিতেও অসাধারণ কিছু থাকে, তবে এটি উপলব্ধি করার জন্য আমাদের ধীর গতিতে এগিয়ে যেতে হবে।

(e) A life full of worry, without taking moments to stand and stare and appreciate the world around us, is a poor and unfulfilling one. By standing still and observing we can find beauty and meaning in the simple moments that often go unnoticed.

(e) উদ্বেগে ভরা জীবন, যেখানে দাঁড়িয়ে, তাকিয়ে, আমাদের চারপাশের জগৎকে উপলব্ধি করার জন্য মুহূর্ত সময় ব্যয় না করা হয়, তা খুবই অতৃপ্ত এবং অতৃপ্ত। স্থির দাঁড়িয়ে পর্যবেক্ষণ করে আমরা সেই সহজ মুহূর্তগুলিতে সৌন্দর্য এবং অর্থ খুঁজে পেতে পারি যা প্রায়শই অলক্ষিত থাকে।

(f) The poet has used imagery, like “streams full of stars” and “squirrels hide their nuts in grass,” to convey the message that when we’re too busy, we miss the beauty of nature and the peaceful moments it offers.

(f) কবি “তারা ভরা স্রোত” এবং “কাঠবিড়ালিরা ঘাসের মধ্যে তাদের বাদাম লুকিয়ে রাখে” এর মতো চিত্রকল্প ব্যবহার করেছেন, এই বার্তাটি দেওয়ার জন্য যে আমরা যখন খুব ব্যস্ত থাকি, তখন আমরা প্রকৃতির সৌন্দর্য এবং এর শান্তিপূর্ণ মুহূর্তগুলি মিস করি।

(g) The rhyming couplets and steady iambic meter in “Leisure” give it a charming, playful melody that enhances the memorability of its message.

(g) “অবসর”-এর ছন্দবদ্ধ দম্পতি এবং স্থির আইম্বিক মিটার এটিকে একটি মনোমুগ্ধকর, কৌতুকপূর্ণ সুর দেয় যা এর বার্তার স্মরণীয়তা বৃদ্ধি করে।

(h) The central theme of the poem “Leisure” is that we should stop focusing on material pursuits and take the time to connect with nature in order to live a more fulfilling and meaningful life.

“অবসর” কবিতার মূল প্রতিপাদ্য হলো, আমাদের বস্তুগত সাধনার উপর মনোযোগ দেওয়া বন্ধ করে প্রকৃতির সাথে সংযোগ স্থাপনের জন্য সময় বের করা উচিত যাতে আরও পরিপূর্ণ ও অর্থপূর্ণ জীবনযাপন করা যায়।

(i) The poet has used alliteration, such as in the phrase “We have no time to stand and stare”, to create a playful and light tone. This adds a sense of rhythm and liveliness so as to make the serious message about the meaning of life feel lighter and easier to understand.

(i) কবি অনুপ্রাস ব্যবহার করেছেন, যেমন “আমাদের দাঁড়িয়ে তাকিয়ে থাকার সময় নেই” এই বাক্যাংশে, একটি কৌতুকপূর্ণ এবং হালকা সুর তৈরি করতে। এটি ছন্দ এবং প্রাণবন্ততার অনুভূতি যোগ করে যাতে জীবনের অর্থ সম্পর্কে গুরুতর বার্তাটি হালকা এবং বোঝা সহজ হয়।

(j) According to the poet/speaker, a life devoid of leisure is not truly a life at all. The poem urges readers to sit down and appreciate the natural wonders that surround them since excessive care threatens to divert them from the beauty of the world.

(j) কবি/বক্তাদের মতে, অবসরহীন জীবন আসলে জীবন নয়। কবিতাটি পাঠকদের তাদের চারপাশের প্রাকৃতিক বিস্ময়ের প্রশংসা করতে উৎসাহিত করে কারণ অতিরিক্ত যত্ন তাদের পৃথিবীর সৌন্দর্য থেকে দূরে সরিয়ে দেওয়ার হুমকি দেয়।

(k) Yes, I believe it’s important to take time to appreciate nature. By doing so, we can find peace and joy in the simple moments, which helps us feel more connected to the world around us and less stressed by daily worries.

(k) হ্যাঁ, আমি বিশ্বাস করি প্রকৃতির প্রতি কৃতজ্ঞতা প্রকাশের জন্য সময় বের করা গুরুত্বপূর্ণ। এর মাধ্যমে আমরা সহজ মুহূর্তগুলিতে শান্তি এবং আনন্দ খুঁজে পেতে পারি, যা আমাদের চারপাশের জগতের সাথে আরও সংযুক্ত বোধ করতে এবং দৈনন্দিন উদ্বেগের চাপ কমাতে সাহায্য করে।

(l) It might be difficult to find time to stand and stare in today’s busy life. However, the poet’s/speaker’s point is important because it reminds us that slowing down and appreciating nature can help reduce stress and bring balance to our lives, even if it’s just for a few moments.

(l) আজকের ব্যস্ত জীবনে দাঁড়িয়ে তাকিয়ে থাকার জন্য সময় বের করা কঠিন হতে পারে। তবে, কবি/বক্তাদের বক্তব্য গুরুত্বপূর্ণ কারণ এটি আমাদের মনে করিয়ে দেয় যে ধীর গতিতে চলা এবং প্রকৃতির প্রতি কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করা চাপ কমাতে এবং আমাদের জীবনে ভারসাম্য আনতে সাহায্য করতে পারে, এমনকি যদি তা মাত্র কয়েক মুহূর্তের জন্যও হয়।

(m) Yes, sometimes I get too busy with work and everyday tasks to notice the simple beauty around me. I might pass by trees or streams without really looking at them. The poem reminds me that taking time to appreciate nature can make life feel calmer and more enjoyable.

(m) হ্যাঁ, মাঝে মাঝে আমি কাজ এবং দৈনন্দিন কাজে এত ব্যস্ত হয়ে পড়ি যে আমার চারপাশের সরল সৌন্দর্য আর চোখে পড়ে না। গাছ বা ঝর্ণার পাশ দিয়ে যাওয়ার সময় আমি হয়তো সেগুলোর দিকে না তাকিয়েই চলে যাই। কবিতাটি আমাকে মনে করিয়ে দেয় যে প্রকৃতির প্রতি কৃতজ্ঞতা প্রকাশের জন্য সময় বের করলে জীবন আরও শান্ত এবং উপভোগ্য হয়ে ওঠে।

(n) The poem conveys that time spent appreciating nature is essential for happiness. When we are too busy with worries, we miss the simple joys that bring fulfillment. Taking time to “stand and stare” allows us to reconnect with the world and find peace.

(n) কবিতাটি প্রকাশ করে যে প্রকৃতির প্রতি কৃতজ্ঞতা প্রকাশের জন্য সময় ব্যয় করা সুখের জন্য অপরিহার্য। যখন আমরা উদ্বেগ নিয়ে খুব বেশি ব্যস্ত থাকি, তখন আমরা সেই সহজ আনন্দগুলি মিস করি যা পরিপূর্ণতা নিয়ে আসে। “দাঁড়িয়ে তাকিয়ে” থাকার জন্য সময় বের করা আমাদের বিশ্বের সাথে পুনরায় সংযোগ স্থাপন করতে এবং শান্তি খুঁজে পেতে সাহায্য করে।

(o) The poet/speaker means that a life filled with worries and stress, leaving no time to enjoy nature, is a life that lacks joy and fulfillment. Such a life is considered incomplete because the person misses the beauty and peace found in simple moments.

(o) কবি/বক্তা বলতে বোঝাচ্ছেন যে, উদ্বেগ ও চাপে ভরা জীবন, প্রকৃতি উপভোগ করার জন্য সময় না থাকা, এমন একটি জীবন যেখানে আনন্দ এবং পরিপূর্ণতার অভাব রয়েছে। এই ধরনের জীবনকে অসম্পূর্ণ বলে মনে করা হয় কারণ ব্যক্তি সাধারণ মুহূর্তগুলিতে পাওয়া সৌন্দর্য এবং শান্তি মিস করে।

(p) The poem suggests that by slowing down and taking the time to stand and stare at the natural world, we can improve our lives. Leisure and appreciation of nature help us find peace and happiness.

(p) কবিতাটি পরামর্শ দেয় যে ধীর গতিতে এবং প্রকৃতির দিকে তাকিয়ে সময় বের করে আমরা আমাদের জীবনকে উন্নত করতে পারি। অবসর এবং প্রকৃতির প্রতি উপলব্ধি আমাদের শান্তি এবং সুখ খুঁজে পেতে সাহায্য করে।

(q) If I had some hours to “stand and stare”, I would go to a quiet park near a river and spend time watching the trees sway and the sunlight play on the water. I’d take time to notice the little things-the birds chirping, the squirrels hopping, and the way the wind rustles the leaves. It would remind me to slow down and appreciate the beauty in the world around me.

(q) যদি আমার কাছে “দাঁড়িয়ে তাকিয়ে থাকার” জন্য কিছু ঘন্টা সময় থাকতো, তাহলে আমি নদীর ধারে একটি শান্ত পার্কে যেতাম এবং গাছের দুলতে থাকা এবং জলের উপর সূর্যের আলো খেলা দেখার জন্য সময় কাটাতাম। আমি ছোট ছোট জিনিসগুলি লক্ষ্য করার জন্য সময় নিতাম – পাখিদের কিচিরমিচির, কাঠবিড়ালিদের লাফালাফি, এবং বাতাস কীভাবে পাতায় ঝাপসা করে। এটি আমাকে ধীর গতিতে চলতে এবং আমার চারপাশের বিশ্বের সৌন্দর্যের প্রশংসা করার কথা মনে করিয়ে দিত।