Yesterday – The Past – General Statements; Day: 64
In daily conversation, talking about the past is done very frequently. Whenever you meet a friend, you always tell each other what you have been doing recently. Friends are always interested in each other so they want to know how you have been spending your time in the past.
দৈনন্দিন কথোপকথনে, অতীত সম্পর্কে কথা বলা খুব ঘন ঘন করা হয়। যখনই আপনি কোন বন্ধুর সাথে দেখা করেন, আপনি সবসময় একে অপরকে বলবেন যে আপনি সম্প্রতি কী করছেন। বন্ধুরা সবসময় একে অপরের প্রতি আগ্রহী তাই তারা জানতে চায় আপনি অতীতে আপনার সময় কীভাবে কাটাচ্ছেন।
Today’s lesson is going to target past tense communication. This goes hand in hand with the last two lessons and changing a few words around can make a future or present tense sentence into a past tense sentence.
আজকের পাঠ অতীত কালের যোগাযোগকে লক্ষ্য করতে যাচ্ছে। এটি শেষ দুটি পাঠের সাথে হাত মিলিয়ে যায় এবং চারপাশে কয়েকটি শব্দ পরিবর্তন করা একটি ভবিষ্যত বা বর্তমান কালের বাক্যকে অতীত কালের বাক্যে পরিণত করতে পারে।
To begin, here are a couple of sentences that are common to say:
শুরু করার জন্য, এখানে কয়েকটি বাক্য রয়েছে যা বলতে সাধারণ:
“I went to the airport yesterday.”
“আমি গতকাল বিমানবন্দরে গিয়েছিলাম।”
“I met Bob last week.”
“আমি গত সপ্তাহে ববের সাথে দেখা করেছি।”
“I was an hour late for my meeting.”
“আমি আমার সাক্ষাতের জন্য এক ঘন্টা দেরি করেছিলাম।”
“I went to the bus stop, but I was 30 seconds late. A person on the street told me the bus just went by.”
“আমি বাস স্টপে গিয়েছিলাম, কিন্তু আমার 30 সেকেন্ড দেরি হয়েছিল। রাস্তার একজন ব্যক্তি আমাকে বলেছিলেন যে বাসটি এইমাত্র পাশ দিয়ে গেছে।”
“I completed that task this morning.”
“আমি আজ সকালে সেই কাজটি সম্পন্ন করেছি।”
Speaking in the past requires past tense words. Let’s take a closer examination for the sentences above.
অতীতে কথা বলার জন্য অতীত কালের শব্দ প্রয়োজন। আসুন উপরের বাক্যগুলির জন্য একটি ঘনিষ্ঠ পরীক্ষা নেওয়া যাক।
Past Tense | Present Tense | Future Tense |
Went | Go | Going to go |
Met | Meet | Will meet |
Was | Am | Going to be |
Completed | Complete | Will complete |
As you can see by some of the examples in the chart, some words change when speaking in the past tense.
আপনি চার্টের কিছু উদাহরণ দেখে দেখতে পাচ্ছেন, অতীত কালের কথা বলার সময় কিছু শব্দ পরিবর্তিত হয়।
Besides some words that change, many times a word with the letter ‘d’ or ‘ed’ at the end changes the word to past tense. Here are some examples:
পরিবর্তিত কিছু শব্দ ছাড়াও, অনেক সময় শেষে ‘d’ বা ‘ed’ অক্ষর যুক্ত একটি শব্দ শব্দটিকে অতীত কালে পরিবর্তিত করে। এখানে কিছু উদাহরণঃ:
“I was being polite so I opened the door for him.”
“আমি ভদ্র ছিলাম তাই আমি তার জন্য দরজা খুলেছিলাম।”
“I stapled the papers together to keep them organized.”
“আমি তাদের সংগঠিত রাখার জন্য কাগজপত্র একসাথে স্ট্যাপল করেছি।”
“The paper ripped on the bottom, so I taped them together.”
“কাগজটি নীচে ছিঁড়ে গেছে, তাই আমি তাদের একসাথে টেপ করেছি।”
“I switched the presents around because I found out Jane doesn’t like red lipstick.”
“আমি উপহারগুলি বদলে দিয়েছি কারণ আমি জানতে পেরেছি জেন লাল লিপস্টিক পছন্দ করে না।”
“I was very interested in the topic so I paid close attention.”
“আমি বিষয়টিতে খুব আগ্রহী ছিলাম তাই আমি গভীর মনোযোগ দিয়েছিলাম।”
The tricky part is to know when to add a ‘d’ to the end of a word to make it past tense. There are exceptions that can cause confusion, for example,
কঠিন অংশ হল একটি শব্দের শেষে ‘d’ যোগ করতে কখন এটিকে অতীত কাল করতে হবে তা জানা। কিছু ব্যতিক্রম আছে যা বিভ্রান্তির কারণ হতে পারে, উদাহরণস্বরূপ,
“I rode my bike to school.” It would be incorrect to say, ‘I rided…’
“আমি আমার সাইকেল চালিয়ে স্কুলে গিয়েছিলাম।” এটা বলা ভুল হবে, ‘আমি চড়েছি…’
“I built the house from scratch.” Incorrect way is to say, ‘I builded…’
“আমি স্ক্র্যাচ থেকে বাড়ি তৈরি করেছি।” ভুল উপায় হল বলা, ‘আমি তৈরি করেছি…’
“I sat on the chair next to the emergency exit.” Incorrect way is to say, ‘sitted…’
“আমি জরুরী বহির্গমনের পাশের চেয়ারে বসলাম।” ভুল উপায় হল বলা, ‘বসা…’
So remember to use past tense words correctly or the other person might not understand what you are saying.
তাই অতীত কালের শব্দগুলি সঠিকভাবে ব্যবহার করতে ভুলবেন না অন্য ব্যক্তি আপনি যা বলছেন তা বুঝতে নাও পারে।