HSCHSC Paragraph

Paragraph: Acid Throwing

Acid throwing is beyond question a henious social crime. It is increasing day by day. Usually the young boys, mostly unemployed, looking for job as a security of life, choose this henious social crime. It is increasing day by day. Usually the young boys, mostly unemployed, looking for job as a security of life, choose this henious way. Sometimes, the dowry hunter husbands throw acid to their wives. People throw acid to the weaker  sex mainly for two reasons. one is family enmity, and the other is the rejection of love. if two families get into enmity on any issue, often one of them takes the path of savage vengeance and throws acid to the women and children of the opponent side. Similarly, if any youth is rejected in his love by the girl he loves, he also may throw acid to the girl. The victims suffer a lot as acid anguish. It takes a long time to recover it. The damage is incurable. The place of the body becomes disfigured forever. Even the victims, however, recover from physical pain, the painful experience can never be forgotten. Sometimes the victim can lose her important organ forever. for example, if acid is thrown on the eyes, the victim can be blind forever. So, it is high time we took all out steps against the vicious acid throwers. The Government must also take punitive action against the acid throwers. The involved criminals should be tried in summary trail and must be awarded death sentence. Government, non-government and socio-cultural organizations should come forward to launch campaign against this crime.

Word Meaning :

English āĻŦāĻžāĻ‚āĻ˛āĻž
01.   Beyond Question

02.   Henious

03.   Unemployed

04.   Security

05.   Enmity

06.   Rejection

07.   Issue

08.   Savage

09.   Vengeance

10.   Opponent

11.   Similarity

12.   Victims

13.   Indescribable

14.   Anguish

15.   Recovered

16.   Incurable

17.   Disfigured

18.   Painful

19.   Experience

20.   Vicious

21.   Punitive

22.   Campaign

ā§Ļā§§. āĻĒā§āĻ°āĻļā§āĻ¨āĻžāĻ¤ā§€āĻ¤

ā§Ļā§¨. āĻœāĻ˜āĻ¨ā§āĻ¯

ā§Ļā§Š. āĻŦā§‡āĻ•āĻžāĻ°

ā§Ļā§Ē. āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻ¤ā§āĻ¤āĻž

ā§Ļā§Ģ. āĻļāĻ¤ā§āĻ°ā§āĻ¤āĻž

ā§Ļā§Ŧ. āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨

ā§Ļā§­. āĻŦāĻŋāĻˇā§Ÿ

ā§Ļā§Ž. āĻĒāĻžāĻļāĻŦāĻŋāĻ•

ā§Ļā§¯. āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻļā§‹āĻ§

ā§§ā§Ļ. āĻŦāĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ā§€

ā§§ā§§. āĻāĻ•āĻ‡āĻ­āĻžāĻŦā§‡

ā§§ā§¨. āĻļāĻŋāĻ•āĻžāĻ°āĻ—āĻŖ

ā§§ā§Š. āĻ…āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻ¨ā§€ā§Ÿ

ā§§ā§Ē. āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖāĻž

ā§§ā§Ģ. āĻ¸ā§āĻ¸ā§āĻĨ

ā§§ā§Ŧ. āĻ…āĻ¨āĻžāĻ°ā§‹āĻ—ā§āĻ¯

ā§§ā§­. āĻŦāĻŋāĻ•ā§ƒāĻ¤

ā§§ā§Ž. āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖāĻžāĻĻāĻžā§ŸāĻ•

ā§§ā§¯. āĻ…āĻ­āĻŋāĻœā§āĻžāĻ¤āĻž

ā§¨ā§Ļ. āĻ˛āĻŽā§āĻĒāĻŸ

ā§¨ā§§. āĻļāĻžāĻ¸ā§āĻ¤āĻŋāĻŽā§‚āĻ˛āĻ•

ā§¨ā§¨. āĻ…āĻ­āĻŋāĻ¯āĻžāĻ¨