UNIT 14; Lesson 6: The Purple Jar-1
Rosamond, a little girl about seven years old, was walking with her mother in the streets of London. As she passed along she looked in at the windows of several shops, and saw a great variety of different sorts of things.
āĻ°ā§āĻ¸āĻžāĻŽāĻ¨ā§āĻĄ, ā§ āĻŦāĻāĻ°ā§āĻ° āĻāĻāĻāĻŋ āĻā§āĻā§āĻ āĻŦāĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž, āĻ¤āĻžāĻ° āĻŽāĻžā§ā§āĻ° āĻ¸āĻā§āĻā§ āĻ˛āĻ¨ā§āĻĄāĻ¨ā§āĻ° āĻ°āĻžāĻ¸ā§āĻ¤āĻžā§ āĻšāĻžāĻāĻāĻāĻŋāĻ˛āĨ¤ āĻ¸ā§ āĻ¯āĻāĻ¨ āĻ¸āĻžāĻŽāĻ¨ā§āĻ° āĻĻāĻŋāĻā§ āĻ āĻā§āĻ°āĻ¸āĻ° āĻšāĻā§āĻāĻŋāĻ˛ āĻ¤āĻāĻ¨ āĻŦāĻŋāĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻĻā§āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻžāĻ¨āĻžāĻ˛āĻžāĻ° āĻĻāĻŋāĻā§ āĻ¤āĻžāĻāĻžāĻā§āĻāĻŋāĻ˛ āĻāĻŦāĻ āĻŦāĻŋāĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ¸ āĻĻā§āĻāĻāĻŋāĻ˛āĨ¤
She wanted to stop to look at them and buy them all, without knowing their uses or even
without knowing their names.
āĻ¸ā§ āĻāĻā§āĻ˛ā§ āĻĻā§āĻā§ āĻĻāĻžāĻā§āĻžāĻ¤ā§ āĻā§ā§ā§āĻāĻŋāĻ˛ āĻāĻŦāĻ āĻ¸āĻŦ āĻāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ¸ āĻāĻŋāĻ¨āĻ¤ā§ āĻā§ā§ā§āĻāĻŋāĻ˛ āĻāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ¸āĻā§āĻ˛ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽÂ āĻāĻŦāĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻā§ āĻ¨āĻž āĻā§āĻ¨ā§āĨ¤
At first they stopped at a millinerâs shop. The windows of the shop were decorated with ribbons, lace and festoons of artificial flowers.
āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽā§ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻāĻāĻāĻŋ āĻā§āĻĒāĻŋāĻ° āĻĻā§āĻāĻžāĻ¨ā§ āĻĨāĻžāĻŽāĻ˛ā§āĨ¤ āĻĻā§āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻžāĻ¨āĻžāĻ˛āĻžāĻā§āĻ˛ā§ āĻŦāĻŋāĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§āĻ° āĻā§āĻ˛ āĻŦāĻžāĻāĻ§āĻžāĻ° āĻĢāĻŋāĻ¤āĻž, āĻāĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻŽā§ āĻĢāĻŋāĻ¤āĻž/ āĻ˛ā§āĻ¸ āĻāĻŦāĻ āĻā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻŽ āĻĢā§āĻ˛ā§āĻ° āĻĢā§āĻˇā§āĻā§āĻ¨ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¸āĻā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻāĻŋāĻ˛āĨ¤
âOh, Mamma, what beautiful roses! Wonât you buy some of them?â
“āĻāĻšā§ āĻŽāĻžāĻŽā§āĻŽāĻž, āĻā§ āĻ¸ā§āĻ¨ā§āĻĻāĻ° āĻā§āĻ˛āĻžāĻĒ āĻĢā§āĻ˛! āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻāĻā§āĻ˛ā§āĻ° āĻāĻŋāĻā§āĻ āĻāĻŋāĻ¨āĻŦā§ āĻ¨āĻž?
âNo, my dear.â
“āĻ¨āĻž, āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻŋā§āĨ¤”
âWhy?â
“āĻā§āĻ¨?”
âBecause I donât want them. They are not real flowers.â
“āĻāĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻā§āĻ˛ā§ āĻāĻžāĻ āĻ¨āĻžāĨ¤ āĻāĻā§āĻ˛ā§ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ¤ āĻĢā§āĻ˛ āĻ¨ā§”
They went a little further and came to a jewellerâs shop. In it were a great many pretty, bright ornaments of little value, set beautifully behind the glass.
āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻ¸āĻžāĻŽāĻ¨ā§ āĻ āĻā§āĻ°āĻ¸āĻ° āĻšāĻ˛ā§ āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ āĻ˛āĻāĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻĻā§āĻāĻžāĻ¨ā§ āĻāĻ˛ā§āĨ¤ āĻāĻāĻžāĻ¨ā§ āĻ āĻ˛ā§āĻĒ āĻĻāĻžāĻŽā§āĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻ āĻ¸ā§āĻ¨ā§āĻĻāĻ° āĻ¸ā§āĻ¨ā§āĻĻāĻ° āĻāĻšāĻ¨āĻž āĻāĻŽā§āĻāĻžāĻ°āĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻžāĻā§āĻ° āĻĒāĻŋāĻāĻ¨ā§ āĻ¸āĻžāĻāĻžāĻ¨ā§ āĻāĻŋāĻ˛āĨ¤
âMamma, will you buy some of these?â
“āĻŽāĻžāĻŽā§āĻŽāĻž āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻāĻā§āĻ˛ā§ āĻĨā§āĻā§ āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻŋāĻ¨āĻŦā§?”
âWhich of them, Rosamond?â
“āĻā§āĻ¨āĻā§āĻ˛ā§, āĻ°ā§āĻ¸āĻžāĻŽāĻ¨ā§āĻĄ?”
âWhich? I donât know which. Look at those earrings, that necklace, those pendants! Any of them will do, they are so pretty!â
“āĻā§āĻ¨āĻā§āĻ˛ā§? āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻžāĻ¨āĻŋ āĻ¨āĻž āĻā§āĻ¨āĻā§āĻ˛ā§āĨ¤ āĻāĻ āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻ°āĻŋāĻāĻā§āĻ˛ā§, āĻāĻ āĻāĻ¨ā§āĻ āĻšāĻžāĻ°, āĻāĻ āĻāĻ˛āĻžāĻ° āĻŽāĻžāĻ˛āĻžāĻāĻŋāĻ° āĻĻāĻŋāĻā§ āĻ¤āĻžāĻāĻžāĻ! āĻ¸ā§āĻā§āĻ˛ā§āĻ° āĻ¯ā§āĻā§āĻ¨ āĻāĻāĻāĻŋ āĻšāĻ˛ā§āĻ āĻšāĻŦā§, āĻāĻā§āĻ˛ā§ āĻā§āĻŦ āĻ¸ā§āĻ¨ā§āĻĻāĻ°!”
âYes, they are all pretty, but of what use would they be to me?â
“āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ, āĻāĻā§āĻ˛ā§ āĻā§āĻŦāĻ āĻ¸ā§āĻ¨ā§āĻĻāĻ°, āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻāĻā§āĻ˛ā§āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻā§ āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻļā§āĻāĻžāĻŦā§?”
âI am sure, Mamma, you could find some use if you only bought them first.â
“āĻāĻŽāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻŽāĻžāĻŽā§āĻŽāĻž, āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻ¸ā§āĻā§āĻ˛ā§ āĻāĻŋāĻ¨ā§ āĻĻāĻžāĻ āĻ¤āĻžāĻšāĻ˛ā§ āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻĻā§āĻāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻŦā§āĨ¤”
âBut I would rather find out the use first.â
“āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻŦāĻ°āĻ āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻāĻŋāĻā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽā§ āĻĒā§āĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§āĨ¤”
Though a little disheartened, Rosamond kept on looking at the shops and persuaded her mother to buy this or that.
āĻāĻŋāĻā§āĻāĻž āĻšāĻ¤āĻžāĻļ āĻšāĻ˛ā§āĻ āĻ°ā§āĻ¸āĻžāĻŽāĻ¨ā§āĻĄ āĻĻā§āĻāĻžāĻ¨āĻā§āĻ˛ā§āĻ° āĻĻāĻŋāĻā§ āĻ¤āĻžāĻāĻžāĻā§āĻāĻŋāĻ˛ āĻāĻŦāĻ āĻ¤āĻžāĻ° āĻŽāĻžāĻā§ āĻāĻāĻŋ āĻŦāĻž āĻāĻāĻŋ āĻāĻŋāĻ¨ā§ āĻĻā§āĻā§āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ°āĻžāĻāĻŋ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻā§āĻˇā§āĻāĻž āĻāĻ°āĻāĻŋāĻ˛āĨ¤
âMamma, buckles are very useful things. Please buy some.â
“āĻŽāĻžāĻŽā§āĻŽāĻž āĻŦāĻāĻ˛āĻ¸/ āĻāĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ā§ āĻā§āĻŦāĻ āĻĻāĻ°āĻāĻžāĻ°āĻŋ āĻāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ¸āĨ¤ āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻā§āĻ¨āĨ¤”
âI have a pair of buckles. I donât need any now.â So saying her mother walked on.
“āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻāĻ āĻā§ā§ āĻŦāĻāĻ˛āĻ¸/ āĻāĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ā§ āĻāĻā§āĨ¤ āĻāĻāĻ¨ āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻāĻ° āĻā§āĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§ā§āĻāĻ¨ āĻ¨ā§āĻāĨ¤ āĻāĻāĻŋ āĻŦāĻ˛āĻ¤ā§ āĻŦāĻ˛āĻ¤ā§ āĻ¤āĻžāĻ° āĻŽāĻž āĻšāĻžāĻāĻž āĻļā§āĻ°ā§ āĻāĻ°āĻ˛āĨ¤
English | āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž |
01. 01. Decorated (adj)
02. Real (adj) 03. Persuade (v) 04. Variety (n) 05. Different (adj) 06. Milliner (n) 07. Artificial (adj) 08. Pendant (n) 09. Disheartened (adj) |
ā§Ļā§§.āĻ¸āĻā§āĻāĻŋāĻ¤
ā§Ļā§¨. āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ¤ ā§Ļā§Š. āĻŦā§āĻāĻžāĻ¨ā§/ āĻ°āĻžāĻāĻŋ āĻāĻ°āĻžāĻ¨ā§ ā§Ļā§Ē. āĻŦā§āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ°ā§āĻ¯ ā§Ļā§Ģ. āĻŦāĻŋāĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨, āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ ā§Ļā§Ŧ. āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻ˛ā§āĻā§āĻ°, āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻžāĻ§āĻ¨ā§ āĻ¸āĻžāĻŽāĻā§āĻ°ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤āĻāĻžāĻ°āĻ āĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸āĻžā§ā§ ā§Ļā§. āĻā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻŽ ā§Ļā§Ž. āĻ¯āĻžāĻšāĻž āĻā§āĻ˛āĻŋā§āĻž āĻĨāĻžāĻā§, āĻ˛āĻŽā§āĻŦāĻŽāĻžāĻ¨ āĻĻā§āĻ°āĻŦā§āĻ¯ ā§Ļā§¯. āĻšāĻ¤āĻžāĻļāĻžāĻā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤, āĻšāĻ¤āĻžāĻļ |