SSCSSC Seen

UNIT 14; Lesson 6: The Purple Jar-1

Rosamond, a little girl about seven years old, was walking with her mother in the streets of London. As she passed along she looked in at the windows of several shops, and saw a great variety of different sorts of things.

āĻ°ā§‹āĻ¸āĻžāĻŽāĻ¨ā§āĻĄ, ā§­ āĻŦāĻ›āĻ°ā§‡āĻ° āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ›ā§‹āĻŸā§āĻŸ āĻŦāĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž, āĻ¤āĻžāĻ° āĻŽāĻžā§Ÿā§‡āĻ° āĻ¸āĻ™ā§āĻ—ā§‡ āĻ˛āĻ¨ā§āĻĄāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ°āĻžāĻ¸ā§āĻ¤āĻžā§Ÿ āĻšāĻžāĻāĻŸāĻ›āĻŋāĻ˛āĨ¤ āĻ¸ā§‡ āĻ¯āĻ–āĻ¨ āĻ¸āĻžāĻŽāĻ¨ā§‡āĻ° āĻĻāĻŋāĻ•ā§‡ āĻ…āĻ—ā§āĻ°āĻ¸āĻ° āĻšāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ˛ āĻ¤āĻ–āĻ¨ āĻŦāĻŋāĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻĻā§‹āĻ•āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ˛āĻžāĻ° āĻĻāĻŋāĻ•ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ•āĻžāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ˛ āĻāĻŦāĻ‚ āĻŦāĻŋāĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻœāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ¸ āĻĻā§‡āĻ–āĻ›āĻŋāĻ˛āĨ¤

She wanted to stop to look at them and buy them all, without knowing their uses or even
without knowing their names.

āĻ¸ā§‡ āĻāĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻĻā§‡āĻ–ā§‡ āĻĻāĻžāĻā§œāĻžāĻ¤ā§‡ āĻšā§‡ā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¸āĻŦ āĻœāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ¸ āĻ•āĻŋāĻ¨āĻ¤ā§‡ āĻšā§‡ā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛ āĻœāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ¸āĻ—ā§āĻ˛ā§‹āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽÂ  āĻāĻŦāĻ‚ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•ā§‡ āĻ¨āĻž āĻœā§‡āĻ¨ā§‡āĨ¤

At first they stopped at a milliner’s shop. The windows of the shop were decorated with ribbons, lace and festoons of artificial flowers.

āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽā§‡ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŸā§āĻĒāĻŋāĻ° āĻĻā§‹āĻ•āĻžāĻ¨ā§‡ āĻĨāĻžāĻŽāĻ˛ā§‹āĨ¤ āĻĻā§‹āĻ•āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ˛āĻžāĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻŦāĻŋāĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§‡āĻ° āĻšā§āĻ˛ āĻŦāĻžāĻāĻ§āĻžāĻ° āĻĢāĻŋāĻ¤āĻž, āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻŽā§Ÿ āĻĢāĻŋāĻ¤āĻž/ āĻ˛ā§‡āĻ¸ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ•ā§ƒāĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻŽ āĻĢā§āĻ˛ā§‡āĻ° āĻĢā§‡āĻˇā§āĻŸā§āĻ¨ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¸āĻœā§āĻœāĻŋāĻ¤ āĻ›āĻŋāĻ˛āĨ¤

“Oh, Mamma, what beautiful roses! Won’t you buy some of them?”

“āĻ†āĻšā§ āĻŽāĻžāĻŽā§āĻŽāĻž, āĻ•ā§€ āĻ¸ā§āĻ¨ā§āĻĻāĻ° āĻ—ā§‹āĻ˛āĻžāĻĒ āĻĢā§āĻ˛! āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻāĻ—ā§āĻ˛ā§‹āĻ° āĻ•āĻŋāĻ›ā§āĻ‡ āĻ•āĻŋāĻ¨āĻŦā§‡ āĻ¨āĻž?

“No, my dear.”

“āĻ¨āĻž, āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻŋā§ŸāĨ¤”

“Why?”

“āĻ•ā§‡āĻ¨?”

“Because I don’t want them. They are not real flowers.”

“āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻ†āĻŽāĻŋ āĻāĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻšāĻžāĻ‡ āĻ¨āĻžāĨ¤ āĻāĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻĢā§āĻ˛ āĻ¨ā§Ÿ”

They went a little further and came to a jeweller’s shop. In it were a great many pretty, bright ornaments of little value, set beautifully behind the glass.

āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻ¸āĻžāĻŽāĻ¨ā§‡ āĻ…āĻ—ā§āĻ°āĻ¸āĻ° āĻšāĻ˛ā§‹ āĻāĻŦāĻ‚ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…āĻ˛āĻ‚āĻ•āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻĻā§‹āĻ•āĻžāĻ¨ā§‡ āĻāĻ˛ā§‹āĨ¤ āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ…āĻ˛ā§āĻĒ āĻĻāĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§‡āĻ• āĻ¸ā§āĻ¨ā§āĻĻāĻ° āĻ¸ā§āĻ¨ā§āĻĻāĻ° āĻ—āĻšāĻ¨āĻž āĻšāĻŽā§ŽāĻ•āĻžāĻ°āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ•āĻžāĻšā§‡āĻ° āĻĒāĻŋāĻ›āĻ¨ā§‡ āĻ¸āĻžāĻœāĻžāĻ¨ā§‹ āĻ›āĻŋāĻ˛āĨ¤

“Mamma, will you buy some of these?”

“āĻŽāĻžāĻŽā§āĻŽāĻž āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻāĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻ•āĻŋāĻ¨āĻŦā§‡?”

“Which of them, Rosamond?”

“āĻ•ā§‹āĻ¨āĻ—ā§āĻ˛ā§‹, āĻ°ā§‹āĻ¸āĻžāĻŽāĻ¨ā§āĻĄ?”

“Which? I don’t know which. Look at those earrings, that necklace, those pendants! Any of them will do, they are so pretty!”

“āĻ•ā§‹āĻ¨āĻ—ā§āĻ˛ā§‹? āĻ†āĻŽāĻŋ āĻœāĻžāĻ¨āĻŋ āĻ¨āĻž āĻ•ā§‹āĻ¨āĻ—ā§āĻ˛ā§‹āĨ¤ āĻ“āĻ‡ āĻ•āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ°āĻŋāĻ‚āĻ—ā§āĻ˛ā§‹, āĻ“āĻ‡ āĻ•āĻ¨ā§āĻ āĻšāĻžāĻ°, āĻ“āĻ‡ āĻ—āĻ˛āĻžāĻ° āĻŽāĻžāĻ˛āĻžāĻŸāĻŋāĻ° āĻĻāĻŋāĻ•ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ•āĻžāĻ“! āĻ¸ā§‡āĻ—ā§āĻ˛ā§‹āĻ° āĻ¯ā§‡āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻšāĻ˛ā§‡āĻ‡ āĻšāĻŦā§‡, āĻāĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻ–ā§āĻŦ āĻ¸ā§āĻ¨ā§āĻĻāĻ°!”

“Yes, they are all pretty, but of what use would they be to me?”

“āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ, āĻāĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻ–ā§āĻŦāĻ‡ āĻ¸ā§āĻ¨ā§āĻĻāĻ°, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻāĻ—ā§āĻ˛ā§‹āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•ā§‡ āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻļā§‡āĻ–āĻžāĻŦā§‡?”

“I am sure, Mamma, you could find some use if you only bought them first.”

“āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤ āĻŽāĻžāĻŽā§āĻŽāĻž, āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻ¸ā§‡āĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻ•āĻŋāĻ¨ā§‡ āĻĻāĻžāĻ“ āĻ¤āĻžāĻšāĻ˛ā§‡ āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°āĻŦā§‡āĨ¤”

“But I would rather find out the use first.”

“āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻŦāĻ°āĻ‚ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽā§‡ āĻĒā§‡āĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤”

Though a little disheartened, Rosamond kept on looking at the shops and persuaded her mother to buy this or that.

āĻ•āĻŋāĻ›ā§āĻŸāĻž āĻšāĻ¤āĻžāĻļ āĻšāĻ˛ā§‡āĻ“ āĻ°ā§‹āĻ¸āĻžāĻŽāĻ¨ā§āĻĄ āĻĻā§‹āĻ•āĻžāĻ¨āĻ—ā§āĻ˛ā§‹āĻ° āĻĻāĻŋāĻ•ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ•āĻžāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ˛ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¤āĻžāĻ° āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻāĻŸāĻŋ āĻŦāĻž āĻ“āĻŸāĻŋ āĻ•āĻŋāĻ¨ā§‡ āĻĻā§‡āĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ°āĻžāĻœāĻŋ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°āĻ›āĻŋāĻ˛āĨ¤

“Mamma, buckles are very useful things. Please buy some.”

“āĻŽāĻžāĻŽā§āĻŽāĻž āĻŦāĻ—āĻ˛āĻ¸/ āĻšāĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ā§€ āĻ–ā§āĻŦāĻ‡ āĻĻāĻ°āĻ•āĻžāĻ°āĻŋ āĻœāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ¸āĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ•ā§‡āĻ¨āĨ¤”

“I have a pair of buckles. I don’t need any now.” So saying her mother walked on.

“āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻāĻ• āĻœā§œā§‹ āĻŦāĻ—āĻ˛āĻ¸/ āĻšāĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ā§€ āĻ†āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻāĻ–āĻ¨ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻāĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨ āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤ āĻāĻŸāĻŋ āĻŦāĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻŦāĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ° āĻŽāĻž āĻšāĻžāĻŸāĻž āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°āĻ˛āĨ¤

 

English āĻŦāĻžāĻ‚āĻ˛āĻž
01. 01. Decorated (adj)

02. Real (adj)

03. Persuade (v)

04. Variety (n)

05. Different (adj)

06. Milliner (n)

07. Artificial (adj)

08. Pendant (n)

09. Disheartened (adj)

ā§Ļā§§.āĻ¸āĻœā§āĻœāĻŋāĻ¤

ā§Ļā§¨. āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§ƒāĻ¤

ā§Ļā§Š. āĻŦā§‹āĻāĻžāĻ¨ā§‹/ āĻ°āĻžāĻœāĻŋ āĻ•āĻ°āĻžāĻ¨ā§‹

ā§Ļā§Ē. āĻŦā§ˆāĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ°ā§āĻ¯

ā§Ļā§Ģ. āĻŦāĻŋāĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨, āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨

ā§Ļā§Ŧ. āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ°ā§€ āĻ˛ā§‹āĻ•ā§‡āĻ°, āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻžāĻ§āĻ¨ā§€ āĻ¸āĻžāĻŽāĻ—ā§āĻ°ā§€āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤āĻ•āĻžāĻ°āĻ• āĻ“ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸āĻžā§Ÿā§€

ā§Ļā§­. āĻ•ā§ƒāĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻŽ

ā§Ļā§Ž. āĻ¯āĻžāĻšāĻž āĻā§āĻ˛āĻŋā§ŸāĻž āĻĨāĻžāĻ•ā§‡, āĻ˛āĻŽā§āĻŦāĻŽāĻžāĻ¨ āĻĻā§āĻ°āĻŦā§āĻ¯

ā§Ļā§¯. āĻšāĻ¤āĻžāĻļāĻžāĻ—ā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤, āĻšāĻ¤āĻžāĻļ