Bored – Interactive Practice; Day: 58
Bored – Interactive Practice
উদাস - ইন্টারেক্টিভ অনুশীলন
After becoming comfortable with the entire conversation, become Person A . Do the same for Person B. The speed of the conversation is native speed. Use pause between each sentence is too fast for you. After practicing several times, you will be able to speak as fast as a native.
সম্পূর্ণ কথোপকথনের সাথে আরামদায়ক হওয়ার পরে, ব্যক্তি A হয়ে উঠুন। আপনি শুধুমাত্র ব্যক্তি B পড়তে পারবেন। ব্যক্তি A-এর বাক্যগুলি পুনরাবৃত্তি করবেন। ব্যক্তি B-এর ক্ষেত্রেও একই কাজ করুন। কথোপকথনের গতি সাধারণ গতি। প্রতিটি বাক্যের মধ্যে বিরতি দিন। বেশ কয়েকবার অনুশীলন করার পরে, আপনি একজন দেশীয় হিসেবে দ্রুত কথা বলতে সক্ষম হবেন।
1
A: “Hey there. What have you been up to?”
B: “Nothing really.”
A: “How about your work?”
B: “It’s so boring there. I really wish I had a different job.”
A: “Is it really that bad?”
B: “Yeah. Most of the time, I have nothing to do. But whenever I have something to do, it’s boring work because it is the same old thing.”
A: “Why don’t you find a different job then?”
B: “Maybe I should.”
Translation
A: “আরে, আপনি কি করছেন?”
B: “আসলে কিছুই না।”
A: “আপনার কাজ সম্পর্কে কেমন?”
B: “এটা সেখানে খুব বিরক্তিকর। আমি সত্যিই চাই আমার একটা আলাদা কাজ থাকত।”
A: “এটা কি সত্যিই খারাপ?”
B: “হ্যাঁ। বেশিরভাগ সময়, আমার কিছুই করার থাকে না। কিন্তু যখনই আমার কিছু করার থাকে, তখনই এটি বিরক্তিকর কাজ কারণ এটি একই পুরানো জিনিস।”
A: “তাহলে আপনি আলাদা কোন কাজ খুঁজে পাচ্ছেন না কেন?”
বB: “হয়তো আমার উচিত।”
2.
A: “Hi Steve, what’s your plan for tonight?”
B: “I don’t have any plans. Are you doing anything special?”
A: “Well, if you’re bored, let’s plan on meeting up tonight.”
B: “That sounds like a good idea. Should we invite Bob?”
A: “He’s a little boring.”
B: “What do you mean?”
A: “Well, he doesn’t drink, play video games, pool, or really anything. The only thing he talks about is history.”
B: “You do have a point. We’ll leave him out tonight.”
A: “Alright. Let’s meet at 8:30 in front of the university bookstore.”
B: “Perfect. I’ll see you later tonight.”
Translation:
A: “হাই স্টিভ, আজকের রাতের জন্য আপনার পরিকল্পনা কি?”
B: “আমার কোন পরিকল্পনা নেই। আপনি কি বিশেষ কিছু করছেন?”
A: “আচ্ছা, আপনি যদি বিরক্ত হয়ে থাকেন, আসুন আজ রাতে দেখা করার পরিকল্পনা করি।”
B: “এটি একটি ভাল ধারণার মত শোনাচ্ছে। আমাদের কি ববকে আমন্ত্রণ জানানো উচিত?”
A: “তিনি একটু বিরক্তিকর।”
B: “আপনি কি বলতে চাইছেন?”
A: “আচ্ছা, তিনি পান করেন না, ভিডিও গেম খেলেন, পুল খান না বা সত্যিই কিছু করেন না। তিনি শুধুমাত্র ইতিহাস সম্পর্কে কথা বলেন।”
B: “তোমার একটা কথা আছে। আমরা তাকে আজ রাতেই ছেড়ে দেব।”
A: “ঠিক আছে। বিশ্ববিদ্যালয়ের বইয়ের দোকানের সামনে সাড়ে ৮টায় দেখা করি।”
B: “পারফেক্ট। আজ রাতে পরে দেখা হবে।”
3
A: “Hello”
B: “Hi Jane”
A: “Oh, hi Jill.”
B: “What are you doing?”
A: “I’m doing the laundry.”
B: “I’m so bored. I have nothing to do.”
A: “Why don’t you come over and help me with the laundry?”
B: “I’d rather do my own house chores. Hey, you wanna take a break from your house work and have coffee at Starbucks with me?”
A: “Sure, that sounds great. I’ll meet you there in thirty minutes.”
Translation:
A: “হ্যালো”
B: “হাই জেন”
A: “ওহ, হাই জিল।”
B: “আপনি কি করছেন?”
A: “আমি লন্ড্রি করছি।”
B: “আমি খুব বিরক্ত। আমার কিছু করার নেই।”
A: “কেন তুমি এসে আমাকে লন্ড্রিতে সাহায্য কর না?”
B: “আমি বরং নিজের ঘরের কাজ নিজেই করতে চাই। আরে, আপনি আপনার বাড়ির কাজ থেকে বিরতি নিতে চান এবং আমার সাথে স্টারবাক্সে কফি খেতে চান?”
A: “অবশ্যই, খুব ভালো লাগছে। আমি ত্রিশ মিনিটের মধ্যে তোমার সাথে সেখানে দেখা করব।”