HSC Unit 11: Lesson :4; The Wonders of Vilayet
The exterior of the Kingâs palace is neither magnificent nor beautiful. The outer walls are not even plastered. It could easily be passed off as the multi-storied residence of a merchant of Benares.
āĻ°āĻžāĻāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¸āĻžāĻĻā§āĻ° āĻŦāĻžāĻāĻ°ā§āĻ° āĻ āĻāĻļ āĻāĻžāĻāĻāĻāĻŽāĻāĻĒā§āĻ°ā§āĻŖāĻ āĻ¨ā§; āĻāĻŦāĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻ¨ā§āĻĻāĻ°āĻ āĻ¨ā§āĨ¤ āĻŦāĻžāĻāĻ°ā§āĻ° āĻĻā§āĻā§āĻžāĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ¸ā§āĻāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻžāĻ āĻ¨ā§āĨ¤ āĻ āĻ¤āĻŋ āĻ¸āĻšāĻā§āĻ āĻŦāĻžāĻ¨āĻžāĻ°āĻ¸ā§āĻ° āĻā§āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸āĻžā§ā§āĻ° āĻŦāĻšā§āĻ¤āĻ˛ āĻŦāĻžāĻ¸āĻāĻŦāĻ¨ āĻšāĻŋāĻ¸ā§āĻŦā§ āĻ¸āĻŦāĻžāĻ° āĻā§āĻ āĻāĻā§ āĻ āĻ¤āĻŋāĻā§āĻ°āĻŽ āĻāĻ°ā§ āĻ¯ā§āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĨ¤
All the mansions in the city are of this sort, but the Queen’s palace is very handsome. I was told, however, that the interior of the Kingâs palace is very elegant, and that the suites of rooms and the chambers of the harem are painted an attractive verdigris.
āĻāĻ āĻļāĻšāĻ°ā§āĻ° āĻ¸āĻāĻ˛ āĻāĻŦāĻ¨āĻ āĻāĻ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§āĻ°āĨ¤ āĻ¤āĻŦā§ āĻ°āĻžāĻŖā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻžāĻĻ āĻā§āĻŦāĻ āĻ¸ā§āĻ¨ā§āĻĻāĻ°āĨ¤ āĻ¤āĻŦā§ āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻŦāĻ˛āĻž āĻšā§ā§āĻāĻŋāĻ˛ āĻ¯ā§, āĻ°āĻžāĻāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻžāĻĻā§āĻ° āĻā§āĻ¤āĻ°ā§āĻ° āĻ āĻāĻļ āĻā§āĻŦ āĻ āĻāĻŋāĻāĻžāĻ¤ āĻāĻ° āĻŦāĻ˛āĻž āĻšā§ā§āĻāĻŋāĻ˛ āĻ¯ā§, āĻāĻā§āĻˇāĻā§āĻ˛ā§āĻ° āĻāĻ¸āĻŦāĻžāĻŦāĻĒāĻ¤ā§āĻ° āĻāĻŦāĻ āĻšāĻžāĻ°ā§āĻŽā§āĻ° āĻāĻā§āĻˇāĻā§āĻ˛ā§ āĻāĻ°ā§āĻāĻˇāĻŖā§ā§ āĻ¤āĻžāĻŽā§āĻ°āĻŦāĻžāĻ¨ āĻ°āĻā§āĻāĻŋāĻ¤āĨ¤
The Kingâs garden, which is outside the city, is very old. It has pleasant walks, lawns, and neatly arranged beds of various shapes – triangles, squares, hexagons and octagons.
āĻļāĻšāĻ°ā§āĻ° āĻŦāĻžāĻāĻ°ā§ āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ°āĻžāĻāĻžāĻ° āĻŦāĻžāĻāĻžāĻ¨ āĻā§āĻŦāĻ āĻĒā§āĻ°āĻ¨ā§āĨ¤ āĻāĻ¤ā§ āĻ¸ā§āĻ¨ā§āĻĻāĻ° āĻšāĻžāĻāĻāĻž āĻĒāĻĨ, āĻ˛āĻ¨ āĻāĻŦāĻ āĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻā§āĻ, āĻŦāĻ°ā§āĻāĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°, āĻˇā§āĻâāĻ āĻŦāĻŋāĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ°āĻāĻŽ āĻāĻāĻžāĻ° āĻŦāĻŋāĻļāĻŋāĻˇā§āĻ āĻĢā§āĻ˛ā§āĻ° āĻŦāĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž āĻ°ā§ā§āĻā§āĨ¤
These are planted with varieties of flowers, green plants, and fruit trees such as the apple, gooseberry, peach, pear, filbert, etc. The garden also uses a special method to grow Indian fruits like the muskmelon, watermelon, cucumber, orange and pomegranate, and Indian flowers like the rose, henna, marigold, tuberose and the cockâs-comb flower.
āĻāĻ āĻāĻžā§āĻāĻžāĻā§āĻ˛ā§āĻ¤ā§ āĻ¨āĻžāĻ¨āĻž āĻāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻĢā§āĻ˛, āĻ¸āĻŦā§āĻ āĻāĻžāĻ āĻ āĻāĻĒā§āĻ˛, āĻā§āĻāĻŦā§āĻ°āĻŋ, āĻĒā§āĻ, āĻ¨āĻžāĻļāĻĒāĻžāĻ¤āĻŋ, āĻŦāĻžāĻĻāĻžāĻŽ āĻāĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻĻāĻŋ āĻĢāĻ˛ā§āĻ° āĻāĻžāĻ āĻ˛āĻžāĻāĻžāĻ¨ā§ āĻāĻŋāĻ˛āĨ¤ āĻ°āĻ¸āĻžāĻ˛ā§ āĻ¤āĻ°āĻŽā§āĻ, āĻāĻ°āĻŽā§āĻ, āĻļāĻ¸āĻž, āĻāĻŽāĻ˛āĻž āĻ āĻŦā§āĻĻāĻžāĻ¨āĻž-āĻĄāĻžāĻ˛āĻŋāĻŽā§āĻ° āĻŽāĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ°āĻ¤ā§ā§ āĻĢāĻ˛āĻŽā§āĻ˛ āĻāĻŦāĻ āĻā§āĻ˛āĻžāĻĒ, āĻšā§āĻ¨āĻž, āĻāĻžāĻāĻĻāĻž, āĻ°āĻāĻ¨ā§āĻāĻ¨ā§āĻ§āĻž āĻāĻŦāĻ āĻŽā§āĻ°āĻ āĻĢā§āĻ˛ā§āĻ° āĻŽāĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ°āĻ¤ā§ā§ āĻĢā§āĻ˛ āĻāĻžāĻ āĻ˛āĻžāĻāĻžāĻŦāĻžāĻ° āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇ āĻā§āĻļāĻ˛āĻ āĻāĻ āĻŦāĻžāĻāĻžāĻ¨ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻšā§āĨ¤
The cold weather in Europe doesnât allow one to grow Indian fruits and flowers in the open. A special kind of house is constructed for the purpose, three sides of which are of brick, while the fourth, which faces south, is made of glass-plates that keep out the cold air but let in the sunâs rays.
āĻāĻāĻ°ā§āĻĒā§āĻ° āĻ āĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻž āĻāĻŦāĻšāĻžāĻā§āĻžāĻ° āĻāĻžāĻ°āĻŖā§ āĻŦāĻžāĻāĻ°ā§āĻ° āĻāĻžāĻ°āĻ¤ā§ā§ āĻĢā§āĻ˛ āĻ āĻĢāĻ˛ā§āĻ° āĻāĻžāĻ āĻ˛āĻžāĻāĻžāĻ¨ā§ āĻ¯āĻžā§ āĻ¨āĻžāĨ¤ āĻāĻ āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āĻ¯ā§ āĻŦāĻŋāĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§āĻ° āĻŦāĻžā§āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻāĻ°āĻž āĻšā§ āĻ¯āĻžāĻ° āĻ¤āĻŋāĻ¨ āĻĻāĻŋāĻ āĻāĻā§āĻ° āĻ¤ā§āĻ°āĻŋ āĻāĻŦāĻ āĻĻāĻā§āĻˇāĻŋāĻŖāĻŽā§āĻā§ āĻāĻ¤ā§āĻ°ā§āĻĨ āĻĻāĻŋāĻāĻāĻŋ āĻāĻžāĻāĻā§āĻ° āĻĒāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¤ā§āĻ°āĻŋ, āĻ¯āĻž āĻ āĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻžāĻā§ āĻĻā§āĻ°ā§ āĻ°āĻžāĻā§ āĻāĻ° āĻ¸ā§āĻ°ā§āĻ¯ā§āĻ° āĻāĻ˛ā§ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĻā§ā§āĨ¤
In the cold season stoves are lit in the house for heat, and fruit and flower seeds are sown in troughs filled with mould. The heat of the stoves and the warmth of the sunlight combine to aid the growth of Indian plants.
āĻ āĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻž āĻŽā§āĻ¸ā§āĻŽā§ āĻāĻ¤ā§āĻ¤āĻžāĻĒā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯, āĻ¸ā§āĻā§āĻ āĻā§āĻŦāĻžāĻ˛āĻŋā§ā§ āĻ°āĻžāĻāĻž āĻšā§ āĻāĻŦāĻ āĻā§āĻ°āĻā§āĻ°ā§ āĻŽāĻžāĻāĻŋ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻāĻ°ā§āĻ¤āĻŋ āĻāĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ā§ (āĻĒāĻžāĻ¤ā§āĻ°) āĻĢāĻ˛ āĻ āĻĢā§āĻ˛ā§āĻ° āĻāĻžāĻ°āĻž āĻāĻžāĻ āĻĢāĻ˛āĻžāĻ¨ā§ āĻšā§āĨ¤ āĻ¸ā§āĻā§āĻā§āĻ° āĻāĻ¤ā§āĻ¤āĻžāĻĒ āĻāĻŦāĻ āĻ¸ā§āĻ°ā§āĻ¯āĻžāĻ˛ā§āĻā§āĻ° āĻāĻˇā§āĻŖāĻ¤āĻž āĻāĻāĻ¤ā§āĻ° āĻšā§ā§ āĻāĻžāĻ°āĻ¤ā§ā§ āĻāĻžāĻ°āĻžāĻāĻžāĻ āĻāĻ¨ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§ āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ā§ āĻāĻ°ā§āĨ¤
European gardeners grow Eastern fruits in this manner and make a very good profit, charging as much as five rupees for a pomegranate and three for a musk-melon.
āĻāĻāĻ°ā§āĻĒā§ā§ āĻŽāĻžāĻ˛āĻŋāĻ°āĻž āĻāĻ āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋāĻ¤ā§ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻā§āĻ¯ āĻĻā§āĻļā§āĻ° āĻĢāĻ˛āĻŽā§āĻ˛ āĻāĻ¨ā§āĻŽāĻžā§ āĻāĻŦāĻ āĻāĻžāĻ˛ā§ āĻ˛āĻžāĻ āĻāĻ°ā§āĨ¤ āĻŦā§āĻĻāĻžāĻ¨āĻž āĻŦāĻž āĻĄāĻžāĻ˛āĻŋāĻŽā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒāĻžāĻāĻ āĻ°ā§āĻĒāĻŋ āĻāĻ° āĻ¤āĻ°āĻŽā§āĻā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ā§ āĻ¤āĻŋāĻ¨ āĻ°ā§āĻĒāĻŋ āĻĻāĻžāĻŽ āĻāĻžāĻā§āĻž āĻšā§āĨ¤
The trees along the walks in the Kingâs garden are arranged very tastefully. By cutting the branches many of them have been shaped into human forms, so that at night one may mistake them for real people. It takes many days of work to tailor the trees into these shapes.
āĻ°āĻžāĻāĻžāĻ° āĻŦāĻžāĻāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻšāĻžāĻāĻāĻžāĻ° āĻĒāĻĨā§āĻ° āĻāĻžāĻāĻĒāĻžāĻ˛āĻž āĻā§āĻ˛ā§ āĻā§āĻŦ āĻ°ā§āĻāĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻŽāĻ¤āĻāĻžāĻŦā§ āĻ˛āĻžāĻāĻžāĻ¨ā§ āĻšā§āĨ¤ āĻāĻĻā§āĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻāĻā§āĻ˛ā§ āĻĄāĻžāĻ˛āĻĒāĻžāĻ˛āĻž āĻā§āĻā§ āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻˇā§āĻ° āĻāĻā§āĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻāĻ°āĻž āĻšā§ā§āĻā§, āĻ¯āĻžāĻ¤ā§ āĻāĻ°ā§ āĻ°āĻžāĻ¤ā§ āĻā§āĻ āĻāĻā§āĻ˛ā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻ¸ā§āĻ¤āĻŦā§āĻ° āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻˇ āĻŦāĻ˛ā§ āĻā§āĻ˛ āĻāĻ°ā§āĨ¤ āĻāĻžāĻāĻā§āĻ˛ā§āĻā§ āĻāĻ¸āĻŦ āĻāĻā§āĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻāĻ°āĻŦāĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ā§ āĻ āĻ¨ā§āĻ āĻĻāĻŋāĻ¨ āĻ¸āĻŽā§ āĻ˛ā§āĻā§ āĻ¯āĻžā§āĨ¤
The road in front of the Queenâs palace is very broad and charming. On one side is the palace, on the other a pond which is part of a park. Deer are kept in the park and the walks in it are lined with shady walnut trees.
āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¸āĻžāĻĻā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻŽāĻ¨ā§āĻ° āĻ°āĻžāĻ¸ā§āĻ¤āĻž āĻā§āĻŦāĻ āĻĒā§āĻ°āĻļāĻ¸ā§āĻ¤ āĻ āĻŽāĻ¨ā§āĻŽā§āĻā§āĻ§āĻāĻ°āĨ¤ āĻāĻ° āĻāĻāĻĻāĻŋāĻā§ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¸āĻžāĻĻ āĻāĻ° āĻ āĻĒāĻ°āĻĻāĻŋāĻā§ āĻĒā§āĻā§āĻ° āĻ¯āĻž āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻā§āĻ° āĻāĻāĻāĻŋ āĻ āĻāĻļāĨ¤ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻšāĻ°āĻŋāĻŖ āĻ°āĻžāĻāĻž āĻšā§ āĻāĻŦāĻ āĻāĻ° āĻšāĻžāĻāĻāĻž āĻĒāĻĨā§ āĻāĻžā§āĻžāĻāĻ¨ āĻā§āĻžāĻ˛ āĻ¨āĻžāĻ āĻāĻžāĻā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻ°āĻŋ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤
On Sundays, men and women, old and young, rich and poor, natives and foreigners, all come here to stroll and amuse themselves. In these delightful surroundings a heavy heart is automatically lightened.
āĻ°āĻŦāĻŋāĻŦāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§ āĻĒā§āĻ°ā§āĻˇ āĻ āĻŽāĻšāĻŋāĻ˛āĻž, āĻŦā§āĻĻā§āĻ§ āĻ āĻ¯ā§āĻŦāĻ, āĻ§āĻ¨ā§ āĻ āĻĻāĻ°āĻŋāĻĻā§āĻ°, āĻĻā§āĻļāĻŋ āĻ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻļāĻŋ āĻ¸āĻŦāĻžāĻ āĻāĻāĻžāĻ¨ā§ āĻāĻ¸ā§ āĻā§āĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻŦāĻ āĻāĻ¨āĻ¨ā§āĻĻ āĻĢā§āĻ°ā§āĻ¤āĻŋ āĻāĻ°āĻ¤ā§āĨ¤ āĻāĻžāĻ°āĻĒāĻžāĻļā§āĻ° āĻāĻ āĻŽāĻ¨ā§āĻ°āĻŽ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦā§āĻļ āĻāĻžāĻ°āĻžāĻā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻšā§āĻĻā§āĻ āĻ¨āĻŋāĻā§āĻ° āĻĨā§āĻā§āĻ āĻĒā§āĻ˛āĻāĻŋāĻ¤ āĻšā§ā§ āĻāĻ ā§āĨ¤
Sauntering courtesans with lissom figures and amorous maidens with the faces of hour is spread a heavenly aura and the visitorâs soul becomes a flowering garden.
āĻ¸ā§āĻļā§āĻ°ā§ āĻā§āĻšāĻžāĻ°āĻžāĻ° āĻšāĻāĻ¸āĻāĻžāĻŽāĻŋāĻ¨ā§ āĻ°āĻžāĻ āĻāĻ¨āĻŋāĻāĻžāĻ°āĻž āĻāĻŦāĻ āĻ āĻĒāĻ¸āĻ°ā§āĻ° āĻŽāĻ¤ā§ āĻā§āĻšāĻžāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻā§āĻā§āĻŦāĻ˛ āĻ°āĻŽāĻ¨ā§āĻ°āĻž āĻ¸ā§āĻŦāĻā§ā§ āĻĻā§āĻ¯ā§āĻ¤āĻŋ āĻā§āĻžā§ āĻāĻŦāĻ āĻāĻ° āĻĢāĻ˛ā§ āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨āĻžāĻ°ā§āĻĨā§āĻĻā§āĻ° āĻŽāĻ¨ āĻĢā§āĻāĻ¨ā§āĻ¤ āĻĢâāĻ˛ āĻŦāĻžāĻāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻŽāĻ¤ā§ āĻšā§ā§ āĻ¯āĻžā§āĨ¤
These fairy-faced ravishers of the heart move with a thousand blandishments and coquetries; the earth is transformed into a paradise, and heaven itself hangs down its head in shame at seeing such beauty…. As soon as I saw this place I involuntarily exclaimed:
If thereâs a heaven on the face
of the earth,
It is this! It is this! It is this!
āĻāĻ āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ¤ āĻā§ā§ā§ āĻ¨ā§āĻā§āĻž āĻ¸ā§āĻļā§āĻ°ā§ āĻ°āĻŽāĻ¨ā§āĻĻā§āĻ° āĻŽāĻŋāĻˇā§āĻāĻŋāĻŦāĻžāĻā§āĻ¯ āĻāĻ° āĻāĻ˛āĻžāĻĒāĻāĻžāĻ°āĻŋāĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻžāĻ°āĻŖā§ āĻŽāĻžāĻāĻŋāĻ° āĻĒā§āĻĨāĻŋāĻŦā§ āĻšā§ā§ āĻ¯āĻžā§ āĻ¸ā§āĻŦāĻ°ā§āĻ āĻ°āĻžāĻā§āĻ¯, āĻāĻ° āĻāĻ āĻ
āĻĒāĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻ¨ā§āĻĻāĻ°ā§āĻ¯ āĻĻā§āĻā§ āĻ¸ā§āĻŦā§āĻ āĻāĻŽāĻ°āĻžāĻŦāĻ¤ā§ āĻ˛āĻā§āĻāĻžā§ āĻŽāĻžāĻĨāĻž āĻšā§āĻ āĻāĻ°ā§āĨ¤ āĻāĻŽāĻŋ āĻ¯āĻāĻ¨āĻ āĻāĻ ¯āĻĨāĻžāĻ¨ āĻĻā§āĻāĻ¤āĻžāĻŽ, āĻ¤āĻāĻ¨āĻ āĻŽāĻ¨ā§āĻ° āĻ
āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻŦāĻŋāĻˇā§āĻŽā§ āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻļ āĻĒā§āĻ¤:
āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻŽāĻžāĻāĻŋāĻ° āĻĒā§āĻĨāĻŋāĻŦā§āĻ¤ā§ āĻā§āĻ¨ āĻ¸ā§āĻŦāĻ°ā§āĻ āĻĨā§āĻā§ āĻĨāĻžāĻā§,
āĻ¤āĻžāĻšāĻ˛ā§ āĻāĻ āĻ¸ā§āĻ! āĻāĻ āĻ¸ā§āĻ! āĻāĻ āĻ¸ā§āĻ!
Brick buildings in Bengal have rooms with high ceilings and large doors and windows, so that there is a soothing current of air in hot weather. It is exactly opposite in Europe.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻžāĻ° āĻāĻˇā§āĻāĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻŋāĻ¤ āĻāĻŦāĻ¨āĻā§āĻ˛ā§āĻ° āĻāĻā§āĻ āĻāĻā§āĻ āĻāĻžāĻĻ, āĻŦā§ āĻŦā§ āĻĻāĻ°āĻāĻž āĻāĻŦāĻ āĻāĻžāĻ¨āĻžāĻ˛āĻž āĻĨāĻžāĻā§ āĻ¯āĻžāĻ¤ā§ āĻāĻ°ā§ āĻāĻ°āĻŽ āĻāĻŦāĻšāĻžāĻā§āĻžāĻ¤ā§ āĻļā§āĻ¤āĻ˛ āĻŦāĻžāĻ¤āĻžāĻ¸ āĻĒā§āĻ°āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻšā§āĨ¤ āĻāĻāĻ°ā§āĻĒā§ āĻāĻ° āĻ āĻŋāĻ āĻāĻ˛ā§āĻā§ āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĨ¤
There is extreme cold, frost and snow; the ceilings are low, and the doors and windows small. The roofs are not flat like the roofs of brick buildings in India.
āĻ¸ā§āĻāĻžāĻ¨ā§ āĻĒā§āĻ°āĻāĻ¨ā§āĻĄ āĻ āĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻž, āĻ¤ā§āĻˇāĻžāĻ° āĻāĻ° āĻŦāĻ°āĻĢ; āĻāĻāĻžāĻ¨āĻāĻžāĻ° āĻāĻžāĻĻāĻā§āĻ˛ā§ āĻ¨āĻŋāĻā§, āĻāĻ° āĻĻāĻ°āĻāĻž āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻžāĻ˛āĻžāĻā§āĻ˛ā§ āĻā§āĻ āĻā§āĻ āĻāĻžāĻ°āĻ¤ā§āĻ° āĻāĻā§āĻ° āĻāĻžāĻĻā§āĻ° āĻŽāĻ¤ā§ āĻāĻāĻžāĻ¨āĻāĻžāĻ° āĻāĻžāĻĻāĻā§āĻ˛ā§ āĻ¸āĻŽāĻ¤āĻ˛ āĻ¨ā§āĨ¤
Wooden beams and planks are used to build the frame of the roof in the shape of a camelâs hump; that is to say, like the slanting thatched roofs of huts in Bengal. But whereas the latter are slightly curved at the end, both slanted halves of European roofs are plain.
āĻāĻāĻžāĻ¨āĻāĻžāĻ° āĻāĻžāĻĻāĻā§āĻ˛ā§ āĻāĻā§āĻ° āĻā§āĻāĻā§āĻ° āĻāĻā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ā§ āĻŦāĻžāĻ¨āĻžāĻŦāĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ā§ āĻāĻžāĻ ā§āĻ° āĻŦāĻŋāĻŽ āĻāĻ° āĻ¤āĻā§āĻ¤āĻž āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻšā§āĨ¤ āĻŦāĻ˛āĻž āĻ¯āĻžā§ āĻ¯ā§ āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻžāĻ° āĻā§āĻāĻŋāĻ°ā§āĻ° āĻā§ā§āĻ° āĻāĻ°ā§āĻ° āĻĸāĻžāĻ˛ā§ āĻāĻžāĻĻā§āĻ° āĻŽāĻ¤ā§āĨ¤ āĻ¤āĻŦā§ āĻā§āĻāĻŋāĻ°ā§āĻ° āĻāĻžāĻĻā§āĻ° āĻļā§āĻˇāĻ° āĻĻāĻŋāĻā§ āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¨ā§ āĻšāĻžāĻ˛ā§āĻāĻž āĻŦāĻžāĻāĻžāĻ¨ā§āĨ¤ āĻ¸ā§āĻāĻžāĻ¨ā§ āĻāĻāĻ°ā§āĻĒā§āĻ° āĻāĻžāĻĻāĻā§āĻ˛ā§ āĻ¸āĻŽāĻ¤āĻ˛āĨ¤
The frame is then covered with tiles of fired clay or slate. Such roofs last up to two hundred years without repairs, and if they are still intact when the walls have decayed, can be re-utilised.
āĻāĻ°āĻĒāĻ° āĻ āĻāĻžāĻ āĻžāĻŽā§āĻāĻŋāĻā§ āĻĒā§ā§āĻžāĻ¨ā§ āĻŽāĻžāĻāĻŋ āĻŦāĻž āĻ¸ā§āĻ˛ā§āĻā§āĻ° āĻāĻžāĻāĻ˛āĻ¸ā§ āĻĻāĻŋā§ā§ āĻĸā§āĻā§ āĻĻā§āĻā§āĻž āĻšā§āĨ¤ āĻāĻ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§āĻ° āĻāĻžāĻĻ āĻā§āĻ¨ā§ āĻ°āĻāĻŽā§āĻ° āĻŽā§āĻ°āĻžāĻŽāĻ¤ āĻāĻžā§āĻžāĻ āĻĻā§āĻļāĻŦāĻāĻ° āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§āĨ¤ āĻāĻ°āĻĒāĻ°āĻ āĻ¸ā§āĻā§āĻ˛ā§āĻ¤ā§ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻšāĻžāĻ¤ āĻĻā§āĻā§āĻž āĻ¨āĻž āĻšā§, āĻ¤āĻžāĻšāĻ˛ā§ āĻ¯āĻāĻ¨ āĻĻā§āĻā§āĻžāĻ˛ āĻ¨āĻˇā§āĻ āĻšā§ā§ āĻ¯āĻžā§, āĻ¤āĻāĻ¨āĻ āĻāĻā§āĻ˛ā§ āĻāĻŦāĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§āĨ¤
The bricks in the walls are laid with mortar prepared from pulverised stones. Human hair is mixed with the mortar to give added strength to the structure.
āĻĻā§āĻā§āĻžāĻ˛āĻā§āĻ˛ā§āĻ° āĻāĻ āĻāĻžāĻāĻĨāĻž āĻšā§ āĻĒāĻžāĻĨāĻ° āĻā§āĻā§āĻž āĻāĻ°ā§ āĻā§āĻ¨āĻ¸ā§āĻ°āĻā§ āĻ¤ā§āĻ°āĻŋ āĻāĻ°ā§ āĻ¤āĻž āĻĻāĻŋā§ā§āĨ¤ āĻāĻ āĻ āĻŦāĻāĻžāĻ āĻžāĻŽā§āĻā§ āĻļāĻā§āĻ¤ āĻ āĻŽāĻāĻŦā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻŦāĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ā§ āĻā§āĻ¨ āĻ¸ā§āĻ°āĻāĻŋāĻ° āĻ¸āĻā§āĻā§ āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻˇā§āĻ° āĻā§āĻ˛ āĻŽā§āĻļāĻžāĻ¨ā§ āĻšā§āĨ¤
Houses may be as tall as seven, eight or nine stories, yet the walls are not thicker than a cubit. Consequently the entire building quivers if the wind rises, and strangers may fear for their safety.
āĻŦāĻžā§āĻŋāĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻ¤, āĻāĻ āĻŦāĻž āĻ¨ā§ āĻ¤āĻ˛āĻž āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ āĻāĻā§āĻ āĻšāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§, āĻ¯āĻĻāĻŋāĻ āĻĻā§ā§āĻžāĻ˛ āĻāĻ āĻšāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻŦā§āĻļāĻŋ āĻāĻā§āĻ° āĻĨāĻžāĻā§ āĻ¨āĻžāĨ¤ āĻāĻ° āĻĢāĻ˛ā§ āĻŦāĻžāĻ¤āĻžāĻ¸ āĻŦāĻāĻ˛ā§ āĻĒā§āĻ°ā§ āĻāĻŦāĻ¨ āĻā§āĻāĻĒā§ āĻāĻ ā§ āĻāĻ° āĻ āĻĒāĻ°āĻŋāĻāĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻ°āĻž āĻ¤āĻžāĻĻā§āĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻ¤ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻā§ āĻĒā§ā§ā§ āĻ¯āĻžā§āĨ¤
But there is in reality no cause for fear, though I myself was at first alarmed. The inside walls, instead of being plastered, are lined with wooden planks, which are covered with paper decorated with pretty designs in many colours.
āĻ¤āĻŦā§ āĻŦāĻžāĻ¤āĻžāĻ¸ā§ āĻā§ āĻĒāĻžāĻā§āĻžāĻ° āĻāĻŋāĻā§ āĻ¨ā§āĻ, āĻ¯āĻĻāĻŋāĻ āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽā§ āĻāĻŽāĻŋ āĻā§ āĻĒā§ā§ā§ āĻāĻŋā§ā§āĻāĻŋāĻ˛āĻžāĻŽāĨ¤ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ¸ā§āĻāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻŦāĻžāĻ° āĻŦāĻĻāĻ˛ā§ āĻā§āĻ¤āĻ°ā§āĻ° āĻĻā§ā§āĻžāĻ˛āĻā§āĻ˛ā§āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ ā§āĻ° āĻ¤āĻā§āĻ¤āĻž āĻĻāĻŋā§ā§ āĻ¸āĻžāĻ°āĻŋāĻŦāĻĻā§āĻ§ āĻāĻ°āĻž āĻĨāĻžāĻā§, āĻ¯āĻž āĻŦāĻŋāĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻŦāĻ°ā§āĻŖā§āĻ° āĻ¨āĻāĻļāĻž āĻāĻ°āĻž āĻāĻžāĻāĻ āĻĻāĻŋā§ā§ āĻŽā§ā§āĻŋā§ā§ āĻĻā§āĻā§āĻž āĻšā§āĨ¤
Teak and sal are foreign to Vilayet; houses and ships are built here with oak and walnut. These are light in colour, very sturdy and resistant to white ants and other insects. That is why buildings last so long in this country.
āĻ¸ā§āĻā§āĻ¨ āĻāĻ° āĻļāĻžāĻ˛ āĻāĻžāĻ āĻŦāĻŋāĻ˛ā§āĻ¤āĻŋāĻĻā§āĻ° āĻāĻžāĻā§ āĻ āĻā§āĻ¨āĻž āĻāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ¸; āĻāĻāĻžāĻ¨ā§ āĻāĻ āĻāĻ° āĻā§āĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻ āĻāĻžāĻā§āĻ° āĻāĻžāĻ āĻĻāĻŋā§ā§ āĻŦāĻžā§āĻŋāĻāĻ° āĻ āĻāĻžāĻšāĻžāĻ āĻŦāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§ āĻšā§āĨ¤ āĻāĻā§āĻ˛ā§āĻ° āĻ°āĻ āĻšāĻžāĻ˛ā§āĻāĻž, āĻā§āĻŦ āĻļāĻā§āĻ¤, āĻ¸āĻžāĻĻāĻž āĻĒāĻŋāĻāĻĒā§āĻž āĻāĻŦāĻ āĻ āĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻā§āĻā§āĻ° āĻāĻā§āĻ°āĻŽāĻŖ āĻĨā§āĻā§ āĻŽā§āĻā§āĻ¤ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āĻāĻ āĻāĻžāĻ°āĻŖā§ āĻāĻ āĻĻā§āĻļā§āĻ° āĻĻāĻžāĻ˛āĻžāĻ¨-āĻā§āĻāĻž āĻĻā§āĻ°ā§āĻ āĻĻāĻŋāĻ¨ āĻāĻŋāĻā§ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤
English | āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž |
New Word
1.Amorous 2.Amuse 3.Blandishment 4.Coquetry 5.Decay 6.Elegant 7.Enchanting 8.Extract 9.Harem |
āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻļāĻŦā§āĻĻ
ā§§.āĻĒā§āĻ°āĻŖā§ āĻāĻāĻŋāĻ¤ ā§¨.āĻŽāĻ¨ā§āĻ°āĻā§āĻāĻ¨ ā§Š.āĻāĻžāĻā§āĻŦāĻžāĻā§āĻ¯ ā§Ē.āĻā§āĻ¨āĻžāĻ˛āĻŋāĻĒāĻ¨āĻž, āĻāĻžāĻ˛ā§āĻŦāĻžāĻ¸āĻžāĻ° āĻāĻžāĻ¨ ā§Ģ.āĻā§āĻˇā§āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ ā§Ŧ.āĻ āĻāĻŋāĻāĻžāĻ¤ ā§.āĻāĻāĻ°ā§āĻˇāĻŖā§ā§ ā§Ž.āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ ā§¯.āĻ āĻ¨ā§āĻ¤:āĻĒā§āĻ° |
English | āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž |
New Word
8. Hexagon 9. Hump 10. Intact 11. Involuntarily 12. Lissom 13. Mansion 14. Pilvarized 15. Quiver |
āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻļāĻŦā§āĻĻ
ā§Ž. āĻˇā§āĻā§āĻ ā§¯. āĻā§āĻāĻ ā§§ā§Ļ. āĻ āĻā§āĻˇāĻ¤ ā§§ā§§. āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻāĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ ā§§ā§¨. āĻāĻŽāĻ¨ā§ā§, āĻāĻāĻāĻĒāĻā§ ā§§ā§Š. āĻ āĻā§āĻāĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž ā§§ā§Ē. āĻā§āĻˇā§āĻĻāĻŋāĻ¤ ā§§ā§Ģ. āĻāĻžāĻāĻĒāĻž |
English | āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž |
New Word
16. Ravisher 17. Reign 18. Resistant 19. Saunter 20. Slanting 21. Soothing 22. Stroll 23. Sturdy 24. Verdigris |
āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻļāĻŦā§āĻĻ
ā§§ā§Ŧ. āĻ§āĻ°ā§āĻˇāĻŖāĻāĻžāĻ°ā§ ā§§ā§. āĻ°āĻžāĻāĻ¤ā§āĻŦ ā§§ā§Ž. āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻŋ ā§§ā§¯. āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āĻ¯āĻšā§āĻ¨āĻāĻžāĻŦā§ āĻšāĻžāĻāĻāĻž ā§¨ā§Ļ. āĻĸāĻžāĻ˛ā§ ā§¨ā§§. āĻļā§āĻ¤āĻ˛ ā§¨ā§¨. āĻ§ā§āĻ°ā§-āĻ¸ā§āĻ¸ā§āĻĨā§ āĻā§āĻ°āĻŽāĻŖ āĻāĻ°āĻž ā§¨ā§Š. āĻŦāĻ˛āĻŋāĻˇā§āĻ ā§¨ā§Ē. āĻ¤āĻžāĻŽā§āĻ°āĻŽāĻ˛ |