JSC Seen📖Class VIII

JSC Unit: 6; Lesson-9(C+F); The Kha River and Mita’s Experience

The Tha Kha floating market is more traditional with a few tourists visiting than other floating markets.

āĻ…āĻ˛ā§āĻĒāĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻŸāĻ•ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽāĻžāĻ—āĻŽāĻ¸āĻš āĻĨāĻž āĻ–āĻž āĻ­āĻžāĻ¸āĻŽāĻžāĻ¨ āĻŦāĻžāĻœāĻžāĻ°āĻŸāĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ­āĻžāĻ¸āĻŽāĻžāĻ¨ āĻŦāĻžāĻœāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻšā§‡ā§Ÿā§‡ āĻ…āĻ§āĻŋāĻ•āĻ¤āĻ° āĻāĻ¤āĻŋāĻšā§āĻ¯āĻŦāĻžāĻšā§€āĨ¤

Originally, the Tha Kha floating market used to sit only six or seven days a month depending on the phase of the moon.

āĻ†āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻĨāĻž āĻ–āĻž āĻ­āĻžāĻ¸āĻŽāĻžāĻ¨ āĻŦāĻžāĻœāĻžāĻ°āĻŸāĻŋ āĻšāĻžāĻāĻĻā§‡āĻ° āĻ•āĻ˛āĻžāĻ° āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻžā§Ÿā§‡āĻ° āĻ“āĻĒāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ­āĻ° āĻ•āĻ°ā§‡ āĻŽāĻžāĻ¸ā§‡ āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ›ā§Ÿ āĻ•āĻŋ āĻ¸āĻžāĻ¤āĻĻāĻŋāĻ¨ āĻŦāĻ¸āĻ¤ā§‹āĨ¤

Nowadays, the trade takes place on Fridays, Saturdays and Sundays too. The main buyers here are the Tha Kha natives.

āĻ†āĻœāĻ•āĻžāĻ˛ āĻļā§āĻ•ā§āĻ°āĻŦāĻžāĻ°, āĻļāĻ¨āĻŋāĻŦāĻžāĻ° āĻ“ āĻ°āĻŦāĻŋāĻŦāĻžāĻ°ā§‡āĻ“ āĻŦā§‡āĻšāĻžāĻ•ā§‡āĻ¨āĻž āĻšāĻžāĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¸āĻŋ āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡ āĻāĻŦāĻ‚ āĻāĻ•ā§‡-āĻ…āĻĒāĻ°āĻ•ā§‡ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ§āĻ°ā§‡ āĻĄāĻžāĻ•āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻāĻ–āĻžāĻ¨āĻ•āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•ā§āĻ°ā§‡āĻ¤āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻĨāĻž āĻ–āĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻ…āĻ§āĻŋāĻŦāĻžāĻ¸ā§€āĻ°āĻžāĨ¤

People seem to know each other very well. Everyone was seen smiling and calling each other by name.

āĻ˛ā§‹āĻ•ā§‡āĻ°āĻž āĻĒāĻ°āĻ¸ā§āĻĒāĻ°āĻ•ā§‡ āĻ­āĻžāĻ˛ā§‹āĻ­āĻžāĻŦā§‡āĻ‡ āĻšā§‡āĻ¨ā§‡ āĻŦāĻ˛ā§‡ āĻŽāĻ¨ā§‡ āĻšā§ŸāĨ¤ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻ—ā§‡āĻ˛ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§‡āĻ•ā§‡āĻ‡ āĻšāĻžāĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¸āĻŋ āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡ āĻāĻŦāĻ‚ āĻāĻ•ā§‡-āĻ…āĻĒāĻ°āĻ•ā§‡ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ§āĻ°ā§‡ āĻĄāĻžāĻ•āĻ›ā§‡āĨ¤

The locate did not notice Mita and others much. They were all busy buying and selling. They passed an hour and a half at the market and enjoyed the business.

āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§ŸāĻ°āĻž āĻŽāĻŋāĻ¤āĻž āĻ“ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻĻā§‡āĻ°āĻ•ā§‡ āĻ¤ā§‡āĻŽāĻ¨ āĻ˛āĻ•ā§āĻˇ āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻ¸āĻŦāĻžāĻ‡ āĻ›āĻŋāĻ˛ āĻ•ā§‡āĻ¨āĻžāĻŦā§‡āĻšāĻž āĻ¨āĻŋā§Ÿā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ¸ā§āĻ¤āĨ¤ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻŦāĻžāĻœāĻžāĻ°ā§‡ āĻĻā§‡ā§œ āĻ˜āĻŖā§āĻŸāĻž āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ•āĻžāĻŸāĻžāĻ˛ āĻāĻŦāĻ‚ āĻŦā§‡āĻšāĻžāĻ•ā§‡āĻ¨āĻž āĻ‰āĻĒāĻ­ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ˛āĨ¤

Then all of them were hungry. They rowed near the boat of an elderly woman, who was selling food.

āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻ¸āĻŦāĻžāĻ‡ āĻ•ā§āĻˇā§āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡ āĻĒā§œāĻ˛āĨ¤ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻ¨ā§ŒāĻ•āĻž āĻŦā§‡ā§Ÿā§‡ āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻŦā§ŸāĻ¸ā§āĻ•āĻž āĻŽāĻšāĻŋāĻ˛āĻžāĻ° āĻ¨ā§ŒāĻ•āĻžāĻ° āĻ•āĻžāĻ›ā§‡ āĻ—ā§‡āĻ˛, āĻ¯āĻŋāĻ¨āĻŋ āĻ–āĻžāĻŦāĻžāĻ° āĻŦāĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°āĻ›āĻŋāĻ˛ā§‡āĻ¨āĨ¤

She welcomed them with a smile and showed them the foods. They bought the traditional and very popular food called ‘Pad Thai’, a kind of noodles with shrimps, tomato and some vegetables, with freshly roasted crushed peanut.

āĻ¤āĻŋāĻ¨āĻŋ āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ°āĻ•ā§‡ āĻšāĻžāĻ¸āĻŋāĻŽā§āĻ–ā§‡ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ—āĻ¤ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ˛ā§‡āĻ¨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ–āĻžāĻŦāĻžāĻ°āĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ°ā§‡āĻ•ā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ˛ā§‡āĻ¨āĨ¤ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻ–ā§āĻŦāĻ‡ āĻœāĻ¨āĻĒā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ“ āĻāĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ¯āĻŦāĻžāĻšā§€ āĻ–āĻžāĻŦāĻžāĻ°āĻŸāĻŋ āĻ•āĻŋāĻ¨āĻ˛āĨ¤āĻāĻŸāĻŋāĻ•ā§‡ āĻŦāĻ˛āĻž āĻšā§Ÿ “āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻĄ āĻĨāĻžāĻ‡”- āĻāĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ—āĻĻāĻž āĻšāĻŋāĻ‚ā§œāĻŋ, āĻŸāĻŽā§‡āĻŸā§‹, āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻļāĻžāĻ•āĻ¸āĻŦāĻœāĻŋ āĻ“ āĻ¸āĻĻā§āĻ¯ āĻ­āĻžāĻœāĻž āĻŦāĻžāĻĻāĻžāĻŽ-āĻšā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻāĻ• āĻĒā§āĻ°āĻ•āĻžāĻ° āĻ¨ā§āĻĄā§āĻ˛āĻ¸āĨ¤

The food was served in a bowl made from banana leaf. After Pad Thai, they ate ‘Kanom Krok’. It is a coconut pancake which is very sweet.

āĻ–āĻžāĻŦāĻžāĻ°āĻŸāĻž āĻ•āĻ˛āĻžāĻĒāĻžāĻ¤āĻžāĻ° āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻĒāĻžāĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦā§‡āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛āĨ¤ āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻĄ āĻĨāĻžāĻ‡ā§Ÿā§‡āĻ° āĻĒāĻ°ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻ–ā§‡ā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛ ‘āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻ¨āĻŽ āĻ•ā§āĻ°āĻ•”āĨ¤ āĻāĻŸāĻŋ āĻ¤āĻžāĻ“ā§ŸāĻžā§Ÿ āĻ­āĻžāĻœāĻž āĻ¨āĻžāĻ°āĻŋāĻ•ā§‡āĻ˛āĻ° āĻĒāĻŋāĻ āĻž-āĻāĻŸāĻŋ āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ āĻŽāĻŋāĻˇā§āĻŸāĻŋāĨ¤

The Tha Kha people are simple and easy going. They are very friendly and polite. They do not understand English or any other language.

āĻĨāĻž āĻ–āĻžāĻ° āĻ…āĻ§āĻŋāĻŦāĻžāĻ¸ā§€āĻ° āĻ¸āĻ°āĻ˛ āĻ“ āĻļāĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻŋāĻĒā§āĻ°āĻŋā§ŸāĨ¤ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻ–ā§āĻŦāĻ‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ­āĻžāĻŦāĻžāĻĒāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ“ āĻ­āĻĻā§āĻ°āĨ¤ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœāĻŋ āĻ•āĻŋāĻ‚āĻŦāĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ­āĻžāĻˇāĻž āĻŦā§‹āĻā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤

Yet they have a way to communicate with Mita and others. Mita was delighted to see a traditional Thai floating market. She took a lot of pictures with the elderly sellers. (246 words)

āĻ¤āĻ°ā§ āĻŽāĻŋāĻ¤āĻž āĻ“ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻĻā§‡āĻ°āĻ•ā§‡ āĻ¸āĻ™ā§āĻ—ā§‡ āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻ­āĻžāĻŦ-āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻž āĻĒāĻ¨ā§āĻĨāĻž āĻ†āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻāĻ¤āĻŋāĻšā§āĻ¯āĻŦāĻžāĻšā§€ āĻĨāĻžāĻ‡ āĻŦāĻžāĻœāĻžāĻ° āĻĻā§‡āĻ–ā§‡ āĻŽāĻŋāĻ¤āĻž āĻ†āĻ¨āĻ¨ā§āĻĻāĻŋāĻ¤ āĻšāĻ˛ā§‹āĨ¤ āĻŦā§ŸāĻ¸ā§āĻ• āĻŦāĻŋāĻ•ā§āĻ°ā§‡āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ™ā§āĻ—ā§‡ āĻ¸ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§‡āĻ•āĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻ›āĻŦāĻŋ āĻ¤ā§āĻ˛āĻ˛ā§‹āĨ¤

English āĻŦāĻžāĻ‚āĻ˛āĻž
Vocabulary

01.  Traditional (adj)

02.  Tourist (n)

03.  Trade (n)

04.  Take place (v)

05.  Main (adj)

06.  People (n)

07.  Everyone (pro)

08.  Smiling (adj)

09.  Notice (v)

10.  Busy (adj)

11.  Passed (v)

12.  Enjoyed (v)

13.  Business (n)

14.  Hungry (adj)

15.  Welcomed (v)

16.  Showed (v)

17.  Bought (v)

18.  Popular (adj)

āĻļāĻŦā§āĻĻāĻ¸āĻŽāĻžāĻšāĻžāĻ°

ā§Ļā§§. āĻāĻ¤āĻŋāĻšā§āĻ¯āĻŦāĻžāĻšā§€

ā§Ļā§¨. āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻŸāĻ•

ā§Ļā§Š. āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸āĻž, āĻŦā§‡āĻšāĻžāĻ•ā§‡āĻ¨āĻž

ā§Ļā§Ē. āĻ˜āĻŸāĻž, āĻ…āĻ¨ā§āĻˇā§āĻ āĻŋāĻ¤ āĻšāĻ“ā§ŸāĻž

ā§Ļā§Ģ. āĻĒā§āĻ°āĻ§āĻžāĻ¨

ā§Ļā§Ŧ. āĻ˛ā§‹āĻ•āĻœāĻ¨, āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻˇ, āĻœāĻ¨āĻ—āĻŖ

ā§Ļā§­. āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§‡āĻ•ā§‡

ā§Ļā§Ž. āĻšāĻžāĻ¸āĻŋ āĻšāĻžāĻ¸āĻŋ, āĻšāĻžāĻ¸ā§āĻ¯āĻ°āĻ¤

ā§Ļā§¯. āĻ˛āĻ•ā§āĻˇ āĻ•āĻ°āĻž, āĻ¨āĻœāĻ° āĻĻā§‡āĻ“ā§ŸāĻž

ā§§ā§Ļ. āĻŦā§āĻ¯āĻ¸ā§āĻ¤

ā§§ā§§. āĻ•āĻžāĻŸāĻžāĻ˛ā§‹

ā§§ā§¨. āĻ‰āĻĒāĻ­ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛

ā§§ā§Š. āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸āĻž, āĻ•ā§‡āĻ¨āĻžāĻŦā§‡āĻšāĻž

ā§§ā§Ē. āĻ•ā§āĻˇā§āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻ¤

ā§§ā§Ģ. āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ—āĻ¤ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ˛ā§‹

ā§§ā§Ŧ. āĻĻā§‡āĻ–ā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛

ā§§ā§­. āĻ•āĻŋāĻ¨ā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛

ā§§ā§Ž. āĻœāĻ¨āĻĒā§āĻ°āĻŋā§Ÿ