HSC Unit: 8; Lesson : 2; Are We Aware of These Rights II
Article 12:
No one shall be subjected to arbitrary. interference with his privacy, family, home or correspondence, nor to attacks upon his honor and reputation. Everyone has the right to the protection of the law against such interference or attacks.
āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻā§āĻĻ ā§§ā§¨:
āĻā§āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻ āĻ¤āĻžāĻ° āĻā§āĻĒāĻ¨ā§āĻ¯āĻŧāĻ¤āĻž, āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻžāĻ°, āĻŦāĻ¸āĻ¤āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻŋ āĻ āĻĨāĻŦāĻž āĻāĻŋāĻ āĻŋāĻĒāĻ¤ā§āĻ°ā§āĻ° āĻāĻĻāĻžāĻ¨-āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ā§ āĻ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤āĻŋāĻ āĻšāĻ¸ā§āĻ¤āĻā§āĻˇā§āĻĒā§āĻ° āĻ āĻĨāĻŦāĻž āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ āĻŽāĻ°ā§āĻ¯āĻžāĻĻāĻžāĻ° āĻāĻĒāĻ° āĻāĻā§āĻ°āĻŽāĻŖā§āĻ° āĻļāĻŋāĻāĻžāĻ° āĻšāĻŦā§āĻ¨ āĻ¨āĻžāĨ¤ āĻ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§āĻ° āĻšāĻ¸ā§āĻ¤āĻā§āĻˇā§āĻĒ āĻ āĻĨāĻŦāĻž āĻāĻā§āĻ°āĻŽāĻŖā§āĻ° āĻŦāĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻ§ā§ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻā§āĻ°āĻ āĻāĻāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻļā§āĻ°āĻ¯āĻŧ āĻ˛āĻžāĻā§āĻ° āĻ āĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤
Article 14:
(1) Everyone has the right to seek and to enjoy in other countries asylum from persecution.
(2) This right may not be invoked in the case of prosecutions genuinely arising from non-political crimes or from acts contrary to the purposes and principles of the United Nations.
āĻ
āĻ¨ā§āĻā§āĻā§āĻĻ ā§§ā§Ē:
(ā§§) āĻļāĻžāĻ¸ā§āĻ¤āĻŋ āĻāĻĄāĻŧāĻžâĄāĻ¨āĻži āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻā§āĻ°āĻ āĻ
āĻ¨ā§āĻ¯ āĻĻā§āĻļā§ āĻāĻļā§āĻ°āĻ¯āĻŧ āĻ˛āĻžāĻ āĻ āĻ¤āĻž âĄāĻāĻžāĻ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻ
āĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤
(ā§¨) āĻāĻ āĻ
āĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ°āĻāĻŋ āĻŦāĻ˛āĻŦā§ āĻšāĻŦā§ āĻ¨āĻž āĻ¸ā§āĻ¸āĻŦ āĻŽāĻžāĻŽāĻ˛āĻžāĻ° āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻ¯ā§āĻā§âĄāĻ˛āĻž āĻŽā§āĻ˛āĻ¤ āĻ
āĻ°āĻžāĻāĻ¨ā§āĻ¤āĻŋāĻ āĻ
āĻĒāĻ°āĻžāĻ§ āĻŦāĻž āĻāĻžāĻ¤āĻŋāĻ¸āĻāĻā§āĻ° āĻ˛āĻā§āĻˇā§āĻ¯ āĻ āĻ¨ā§āĻ¤āĻŋ āĻŦāĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻ§ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻāĻ˛āĻžāĻĒ āĻšāĻ¤ā§ āĻāĻĻā§āĻā§āĻ¤āĨ¤
Article 15:
(1) Everyone has the right to a nationality.
(2) No one shall be arbitrarily deprived of his nationality nor denied the right to change his nationality.
āĻ
āĻ¨ā§āĻā§āĻā§āĻĻ ā§§ā§Ģ:
(ā§§) āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻā§āĻ°āĻ āĻāĻžāĻ¤ā§āĻ¯āĻŧāĻ¤āĻžāĻ° āĻ
āĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤
(ā§¨) āĻāĻžāĻāĻā§āĻ āĻ
āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ¤āĻāĻžāĻŦā§ āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻžāĻ¤ā§āĻ¯āĻŧāĻ¤āĻž āĻšāĻ¤ā§ āĻŦāĻā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻāĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§ āĻ¨āĻž āĻ
āĻĨāĻŦāĻž āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻžāĻ¤ā§āĻ¯āĻŧāĻ¤āĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ā§āĻ° āĻ
āĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻ
āĻ¸ā§āĻŦā§āĻāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§ āĻ¨āĻžāĨ¤
Article 16:
(1) Men and women of full age, without any limitation due to race, nationality or religion, have the right to marry and to found a family. They are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution.
āĻ
āĻ¨ā§āĻā§āĻā§āĻĻ ā§§ā§Ŧ:
(ā§§) āĻāĻžāĻ¤āĻŋ, āĻāĻžāĻ¤ā§āĻ¯āĻŧāĻ¤āĻž āĻ
āĻĨāĻŦāĻž āĻ§āĻ°ā§āĻŽā§āĻ° āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻŦāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ¤āĻŋāĻ°ā§āĻā§, āĻĒā§āĻ°ā§āĻŖāĻŦāĻ¯āĻŧāĻ¸ā§āĻ āĻĒā§āĻ°ā§āĻˇ āĻ āĻ¨āĻžāĻ°ā§āĻ° āĻŦāĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻžāĻ° āĻāĻ āĻ¨ā§āĻ° āĻ
āĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻŦāĻŋāĻŦāĻžāĻš āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§, āĻĻāĻžāĻŽā§āĻĒāĻ¤ā§āĻ¯ āĻā§āĻŦāĻ¨ā§ āĻ āĻ¤āĻž āĻ
āĻŦāĻ¸āĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻ¸āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ
āĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ°āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšāĻŦā§āĨ¤
Article 16:
(2) Marriage shall be entered into only with the free and full consent of the intending spouses.
āĻ
āĻ¨ā§āĻā§āĻā§āĻĻ ā§§ā§Ŧ:
(ā§¨) āĻŦāĻŋāĻŦāĻžāĻšā§āĻ° āĻĒāĻžāĻ¤ā§āĻ°-āĻĒāĻžāĻ¤ā§āĻ°ā§āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ§ā§āĻ¨ āĻ āĻĒā§āĻ°ā§āĻŖ āĻ¸āĻŽā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧā§āĻ āĻā§āĻŦāĻ˛ āĻŦāĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ¨ā§āĻ¨ āĻšāĻŦā§āĨ¤
Article 16:
(3) The family is the natural and fundamental group unit of society and is entitled to protection by society and the State.
āĻ
āĻ¨ā§āĻā§āĻā§āĻĻ ā§§ā§Ŧ:
(ā§Š) āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻžāĻ° āĻšâĄāĻ˛āĻž āĻ¸āĻŽāĻžāĻā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻā§āĻ¤āĻŋāĻ āĻ āĻŽā§āĻ˛āĻŋāĻ āĻāĻžâĄāĻˇā§āĻ ā§ āĻāĻāĻ āĻāĻŦāĻ āĻ¸āĻŽāĻžāĻ āĻ āĻ°āĻžāĻˇā§āĻā§āĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¤ā§āĻ āĻ¸ā§āĻ°āĻā§āĻˇāĻž āĻĒāĻžāĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻ° āĻ
āĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ°āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤āĨ¤
Article 18:
Everyone has the right to freedom of thought, conscience, and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.
āĻ
āĻ¨ā§āĻā§āĻā§āĻĻ ā§§ā§Ž:
āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻā§āĻ° āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤āĻž, āĻŦāĻŋāĻŦā§āĻ āĻ āĻ§āĻ°ā§āĻŽā§āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ§ā§āĻ¨āĻ¤āĻž āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻ āĻ
āĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻā§ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ§āĻ°ā§āĻŽ āĻŦāĻž āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāĻ¸ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ā§āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ§ā§āĻ¨āĻ¤āĻž, āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻžāĻā§ āĻŦāĻž âĄāĻāĻžāĻˇā§āĻ ā§āĻāĻ¤āĻāĻžāĻŦā§ āĻ
āĻ¨ā§āĻ¯āĻĻā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻāĻŦāĻ āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻļā§āĻ¯ā§ āĻŦāĻž âĄāĻāĻžāĻĒāĻ¨ā§āĻ¯āĻŧāĻāĻžāĻŦā§, āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻ°, āĻāĻ°ā§āĻāĻž, āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ°ā§āĻĨāĻ¨āĻž āĻ āĻāĻĻāĻ¯āĻžāĻĒāĻ¨ā§āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ§āĻ°ā§āĻŽ āĻ
āĻĨāĻŦāĻž āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāĻ¸ āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻļā§āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ§ā§āĻ¨āĻ¤āĻžāĨ¤
Article 19:
Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers.
āĻ
āĻ¨ā§āĻā§āĻā§āĻĻ ā§§ā§¯:
āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻā§āĻ°āĻ āĻŽāĻ¤āĻžāĻŽāĻ¤ āĻ āĻ
āĻāĻŋāĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻļā§āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ§ā§āĻ¨āĻ¤āĻž āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻ āĻ
āĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ
āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻā§āĻā§āĻ¤ āĻšâĄāĻ˛āĻž āĻŦāĻžāĻ§āĻžāĻšā§āĻ¨āĻāĻžāĻŦā§ āĻŽāĻ¤āĻžāĻŽāĻ¤ āĻ¤ā§āĻ˛ā§ āĻ§āĻ°āĻž āĻāĻŦāĻ āĻ¯ā§āĻā§âĄāĻ¨āĻž āĻ¯āĻžâĄāĻāĻžâĄāĻ¯āĻžāĻ āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ā§ āĻ āĻā§âĄāĻāĻžāĻ˛āĻŋāĻ āĻ¸ā§āĻŽāĻž āĻŦāĻŋāĻŦā§āĻāĻ¨āĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ¤āĻŋāĻ°ā§āĻā§āĻ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ āĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻž āĻ
āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻāĻ°āĻž, āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°āĻž āĻ āĻ¸āĻ°āĻŦāĻ°āĻžāĻš āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ§ā§āĻ¨āĻ¤āĻžāĨ¤
Article 20:
(1) Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and association.
(2) No one may be compelled to belong to an association.
āĻ
āĻ¨ā§āĻā§āĻā§āĻĻ ā§¨ā§Ļ:
(ā§§) āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻā§āĻ°āĻ āĻļāĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻŋāĻĒā§āĻ°ā§āĻŖ āĻ¸āĻŽāĻžāĻŦā§āĻļ āĻ āĻ¸āĻāĻāĻ āĻ¨ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ§ā§āĻ¨āĻ¤āĻž āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤
(ā§¨) āĻā§âĄāĻ¨āĻž āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻā§āĻ āĻā§āĻ°āĻĒā§āĻ°ā§āĻŦāĻ āĻā§âĄāĻ¨āĻž āĻ¸āĻāĻāĻ āĻ¨ā§āĻ° āĻ¸āĻĻāĻ¸ā§āĻ¯ āĻāĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§ āĻ¨āĻžāĨ¤
Article 20:
(3) The will of the people shall be the basis of the authority of government; this will shall be expressed in periodic and genuine elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret vote or by equivalent free voting procedures.
āĻ
āĻ¨ā§āĻā§āĻā§āĻĻ ā§¨ā§Ļ:
(ā§Š) āĻāĻ¨āĻāĻŖā§āĻ° āĻ
āĻāĻŋāĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧāĻ āĻšāĻŦā§ āĻ¸āĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻā§āĻˇāĻŽāĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋ; āĻāĻāĻž āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻļ āĻĒāĻžāĻŦā§ āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻŽāĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ§āĻžāĻ¨ā§ āĻ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§ āĻ¯ā§āĻāĻž āĻšāĻŦā§ āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ āĻ¸āĻŽāĻžāĻ¨ âĄāĻāĻžāĻāĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§ āĻāĻŦāĻ āĻ
āĻ¨ā§āĻˇā§āĻ āĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§ âĄāĻāĻžāĻĒāĻ¨ âĄāĻāĻžāĻ āĻ
āĻĨāĻŦāĻž āĻ¸āĻŽāĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ§ā§āĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻ°āĻŽā§āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§āĨ¤
English | āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž |
Vocabulary
1. Subjected 2. Arbitrary 3. Interference 4. Reputation 5. Asylum 6. Persecution 7. Dissolution 8. Intending |
āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ¸āĻŽāĻžāĻšāĻžāĻ°
1./verb/ āĻĻāĻŽāĻ¨ āĻāĻ°āĻž; āĻŦāĻļā§ āĻāĻ¨āĻž;weâĄeP¨ 2./noun/ āĻāĻāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ āĻ¨ā§ āĻāĻŽāĻ¨/ AhvwPZ 3./noun/ āĻšāĻ¸ā§āĻ¤āĻā§āĻˇā§āĻĒ; āĻŦā§āĻ¯āĻ¤āĻŋāĻāĻžāĻ°; āĻĒāĻĨāĻŋāĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻŦāĻžāĻ§āĻžāĻĻāĻžāĻ¨; 4. /noun/ āĻ¯āĻļāĻ āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¤āĻŋ; āĻ¸āĻŽā§āĻā§āĻ°āĻŽ 5./noun/ āĻ āĻ¨āĻžāĻĨāĻžāĻļā§āĻ°āĻŽ 6. /noun/ āĻ¨āĻŋāĻā§āĻ°āĻš, āĻā§āĻĒā§ā§āĻ¨ 7./noun/ āĻŦāĻŋāĻ¯āĻŦāĻžāĻšā§āĻ° āĻāĻŦāĻ āĻ āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻā§āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻāĻā§āĻ 8./adjective/ āĻāĻā§āĻā§āĻ; āĻ āĻāĻŋāĻ˛āĻžāĻˇā§; āĻāĻā§āĻā§; āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļāĻ; |
English | āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž |
Vocabulary
9. Conscience 10. Manifest 11. Worship 12. Observance 13. Interference 14. Frontiers 15. Assembly 16. Suffrage 17. Equivalent |
āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ¸āĻŽāĻžāĻšāĻžāĻ°
9. /noun/Â āĻŦāĻŋāĻŦā§āĻ 10. /verb/Â āĻ¸ā§āĻ¸ā§āĻĒāĻˇā§āĻ, āĻ¸ā§āĻĒāĻˇā§āĻ āĻāĻ°āĻž 11. /verb/Â āĻĒā§āĻāĻž āĻ āĻ°ā§āĻāĻ¨āĻž, āĻāĻ°āĻžāĻ§āĻ¨āĻž 12. /noun/Â āĻ§āĻ°ā§āĻŽāĻāĻ°ā§āĻŽ āĻŦāĻž āĻ¨ā§āĻ¯āĻžā§āĻ¨ā§āĻ¤āĻŋ āĻĒāĻžāĻ˛āĻ¨ 13. /noun/Â āĻšāĻ¸ā§āĻ¤āĻā§āĻˇā§āĻĒ; āĻŦā§āĻ¯āĻ¤āĻŋāĻāĻžāĻ°; āĻĒāĻĨāĻŋāĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻŦāĻžāĻ§āĻžāĻĻāĻžāĻ¨; āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ; āĻ¸āĻā§āĻāĻ°ā§āĻˇ; 14. /noun/Â āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻ¤; āĻĻā§āĻļā§āĻ° āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻ¤; āĻĢā§āĻ°āĻŖā§āĻā§āĻ°; 15. Â /noun/Â āĻ¸āĻŽāĻžāĻŦā§āĻļ; āĻ¸āĻāĻž; āĻ¸āĻŽāĻžāĻāĻŽ; āĻāĻ¨āĻ¸āĻŽāĻžāĻŦā§āĻļ; āĻĒāĻ°āĻŋāĻˇāĻĻā§; 16. /noun/Â āĻŽāĻ¤āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻļ; āĻā§āĻ; āĻā§āĻāĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ° 17. /noun/Â āĻ¤ā§āĻ˛ā§āĻ¯ āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ |