HSCHSC Seen

HSC Unit: 8; Lesson : 2; Are We Aware of These Rights II

Article 12:
No one shall be subjected to arbitrary. interference with his privacy, family, home or correspondence, nor to attacks upon his honor and reputation. Everyone has the right to the protection of the law against such interference or attacks.

āĻ…āĻ¨ā§āĻšā§āĻ›ā§‡āĻĻ ā§§ā§¨:

āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ‡ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€āĻ¯āĻŧāĻ¤āĻž, āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻžāĻ°, āĻŦāĻ¸āĻ¤āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻŋ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻšāĻŋāĻ āĻŋāĻĒāĻ¤ā§āĻ°ā§‡āĻ° āĻ†āĻĻāĻžāĻ¨-āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ…āĻ¯ā§ŒāĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ• āĻšāĻ¸ā§āĻ¤āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻĒā§‡āĻ° āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ“ āĻŽāĻ°ā§āĻ¯āĻžāĻĻāĻžāĻ° āĻ“āĻĒāĻ° āĻ†āĻ•ā§āĻ°āĻŽāĻŖā§‡āĻ° āĻļāĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻšāĻŦā§‡āĻ¨ āĻ¨āĻžāĨ¤ āĻ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§‡āĻ° āĻšāĻ¸ā§āĻ¤āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻĒ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ†āĻ•ā§āĻ°āĻŽāĻŖā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻ§ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§‡āĻ•ā§‡āĻ°āĻ‡ āĻ†āĻ‡āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ†āĻļā§āĻ°āĻ¯āĻŧ āĻ˛āĻžāĻ­ā§‡āĻ° āĻ…āĻ§āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻ°āĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤

Article 14:
(1) Everyone has the right to seek and to enjoy in other countries asylum from persecution.
(2) This right may not be invoked in the case of prosecutions genuinely arising from non-political crimes or from acts contrary to the purposes and principles of the United Nations.

āĻ…āĻ¨ā§āĻšā§āĻ›ā§‡āĻĻ ā§§ā§Ē:
(ā§§) āĻļāĻžāĻ¸ā§āĻ¤āĻŋ āĻāĻĄāĻŧāĻžâ€ĄāĻ¨āĻži āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§‡āĻ•ā§‡āĻ°āĻ‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻĻā§‡āĻļā§‡ āĻ†āĻļā§āĻ°āĻ¯āĻŧ āĻ˛āĻžāĻ­ āĻ“ āĻ¤āĻž ‡āĻ­āĻžāĻ— āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ…āĻ§āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻ°āĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤
(ā§¨) āĻāĻ‡ āĻ…āĻ§āĻŋāĻ•āĻžāĻ°āĻŸāĻŋ āĻŦāĻ˛āĻŦā§Ž āĻšāĻŦā§‡ āĻ¨āĻž āĻ¸ā§‡āĻ¸āĻŦ āĻŽāĻžāĻŽāĻ˛āĻžāĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻ¯ā§‡āĻ—ā§â€ĄāĻ˛āĻž āĻŽā§‚āĻ˛āĻ¤ āĻ…āĻ°āĻžāĻœāĻ¨ā§ˆāĻ¤āĻŋāĻ• āĻ…āĻĒāĻ°āĻžāĻ§ āĻŦāĻž āĻœāĻžāĻ¤āĻŋāĻ¸āĻ‚āĻ˜ā§‡āĻ° āĻ˛āĻ•ā§āĻˇā§āĻ¯ āĻ“ āĻ¨ā§€āĻ¤āĻŋ āĻŦāĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻ§ āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ˛āĻžāĻĒ āĻšāĻ¤ā§‡ āĻ‰āĻĻā§āĻ­ā§‚āĻ¤āĨ¤

Article 15:
(1) Everyone has the right to a nationality.
(2) No one shall be arbitrarily deprived of his nationality nor denied the right to change his nationality.

āĻ…āĻ¨ā§āĻšā§āĻ›ā§‡āĻĻ ā§§ā§Ģ:
(ā§§) āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§‡āĻ•ā§‡āĻ°āĻ‡ āĻœāĻžāĻ¤ā§€āĻ¯āĻŧāĻ¤āĻžāĻ° āĻ…āĻ§āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻ°āĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤
(ā§¨) āĻ•āĻžāĻ‰āĻ•ā§‡āĻ‡ āĻ…āĻ¯ā§ŒāĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ•āĻ¤āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ¤āĻžāĻ° āĻœāĻžāĻ¤ā§€āĻ¯āĻŧāĻ¤āĻž āĻšāĻ¤ā§‡ āĻŦāĻžā§āĻšāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡ āĻ¨āĻž āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ¤āĻžāĻ° āĻœāĻžāĻ¤ā§€āĻ¯āĻŧāĻ¤āĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ…āĻ§āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻ…āĻ¸ā§āĻŦā§€āĻ•āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤

Article 16:
(1) Men and women of full age, without any limitation due to race, nationality or religion, have the right to marry and to found a family. They are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution.

āĻ…āĻ¨ā§āĻšā§āĻ›ā§‡āĻĻ ā§§ā§Ŧ:
(ā§§) āĻœāĻžāĻ¤āĻŋ, āĻœāĻžāĻ¤ā§€āĻ¯āĻŧāĻ¤āĻž āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ§āĻ°ā§āĻŽā§‡āĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻ¸ā§€āĻŽāĻžāĻŦāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§‡, āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖāĻŦāĻ¯āĻŧāĻ¸ā§āĻ• āĻĒā§āĻ°ā§āĻˇ āĻ“ āĻ¨āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻŦāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ“ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻžāĻ° āĻ—āĻ āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ…āĻ§āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻ°āĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻŦāĻŋāĻŦāĻžāĻš āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§‡, āĻĻāĻžāĻŽā§āĻĒāĻ¤ā§āĻ¯ āĻœā§€āĻŦāĻ¨ā§‡ āĻ“ āĻ¤āĻž āĻ…āĻŦāĻ¸āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻ¸āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ…āĻ§āĻŋāĻ•āĻžāĻ°āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤

Article 16:
(2) Marriage shall be entered into only with the free and full consent of the intending spouses.

āĻ…āĻ¨ā§āĻšā§āĻ›ā§‡āĻĻ ā§§ā§Ŧ:
(ā§¨) āĻŦāĻŋāĻŦāĻžāĻšā§‡āĻ° āĻĒāĻžāĻ¤ā§āĻ°-āĻĒāĻžāĻ¤ā§āĻ°ā§€āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ§ā§€āĻ¨ āĻ“ āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻ¸āĻŽā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ‡ āĻ•ā§‡āĻŦāĻ˛ āĻŦāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ¨ā§āĻ¨ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤

Article 16:
(3) The family is the natural and fundamental group unit of society and is entitled to protection by society and the State.

āĻ…āĻ¨ā§āĻšā§āĻ›ā§‡āĻĻ ā§§ā§Ŧ:
(ā§Š) āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻžāĻ° āĻšâ€ĄāĻ˛āĻž āĻ¸āĻŽāĻžāĻœā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ•ā§ƒāĻ¤āĻŋāĻ• āĻ“ āĻŽā§ŒāĻ˛āĻŋāĻ• āĻ—āĻžâ€ĄāĻˇā§āĻ ā§€ āĻāĻ•āĻ• āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¸āĻŽāĻžāĻœ āĻ“ āĻ°āĻžāĻˇā§āĻŸā§āĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¤ā§ƒāĻ• āĻ¸ā§āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻĒāĻžāĻ“āĻ¯āĻŧāĻžāĻ° āĻ…āĻ§āĻŋāĻ•āĻžāĻ°āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤āĨ¤

Article 18:
Everyone has the right to freedom of thought, conscience, and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.

āĻ…āĻ¨ā§āĻšā§āĻ›ā§‡āĻĻ ā§§ā§Ž:
āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§‡āĻ•ā§‡āĻ° āĻšāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤āĻž, āĻŦāĻŋāĻŦā§‡āĻ• āĻ“ āĻ§āĻ°ā§āĻŽā§‡āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ§ā§€āĻ¨āĻ¤āĻž āĻ°āĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻāĻ‡ āĻ…āĻ§āĻŋāĻ•āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ°āĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ§āĻ°ā§āĻŽ āĻŦāĻž āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāĻ¸ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ§ā§€āĻ¨āĻ¤āĻž, āĻāĻŦāĻ‚ āĻāĻ•āĻžāĻ•ā§€ āĻŦāĻž ‡āĻ—āĻžāĻˇā§āĻ ā§€āĻ—āĻ¤āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻĻā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻāĻŦāĻ‚ āĻĒā§āĻ°āĻ•āĻžāĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻŦāĻž ‡āĻ—āĻžāĻĒāĻ¨ā§€āĻ¯āĻŧāĻ­āĻžāĻŦā§‡, āĻĒā§āĻ°āĻšāĻžāĻ°, āĻšāĻ°ā§āĻšāĻž, āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ°ā§āĻĨāĻ¨āĻž āĻ“ āĻ‰āĻĻāĻ¯āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ§āĻ°ā§āĻŽ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāĻ¸ āĻĒā§āĻ°āĻ•āĻžāĻļā§‡āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ§ā§€āĻ¨āĻ¤āĻžāĨ¤

Article 19:
Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers.

āĻ…āĻ¨ā§āĻšā§āĻ›ā§‡āĻĻ ā§§ā§¯:
āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§‡āĻ•ā§‡āĻ°āĻ‡ āĻŽāĻ¤āĻžāĻŽāĻ¤ āĻ“ āĻ…āĻ­āĻŋāĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ•āĻžāĻļā§‡āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ§ā§€āĻ¨āĻ¤āĻž āĻ°āĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻāĻ‡ āĻ…āĻ§āĻŋāĻ•āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻ­ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻšâ€ĄāĻ˛āĻž āĻŦāĻžāĻ§āĻžāĻšā§€āĻ¨āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻŽāĻ¤āĻžāĻŽāĻ¤ āĻ¤ā§āĻ˛ā§‡ āĻ§āĻ°āĻž āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¯ā§‡āĻ•ā§‹â€ĄāĻ¨āĻž āĻ¯āĻžâ€ĄāĻ—āĻžâ€ĄāĻ¯āĻžāĻ— āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ā§‡ āĻ“ āĻ­ā§Œâ€ĄāĻ—āĻžāĻ˛āĻŋāĻ• āĻ¸ā§€āĻŽāĻž āĻŦāĻŋāĻŦā§‡āĻšāĻ¨āĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§‡āĻ‡ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ“ āĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž, āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻ“ āĻ¸āĻ°āĻŦāĻ°āĻžāĻš āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ§ā§€āĻ¨āĻ¤āĻžāĨ¤

Article 20:
(1) Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and association.
(2) No one may be compelled to belong to an association.

āĻ…āĻ¨ā§āĻšā§āĻ›ā§‡āĻĻ ā§¨ā§Ļ:
(ā§§) āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§‡āĻ•ā§‡āĻ°āĻ‡ āĻļāĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻŋāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻ¸āĻŽāĻžāĻŦā§‡āĻļ āĻ“ āĻ¸āĻ‚āĻ—āĻ āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ§ā§€āĻ¨āĻ¤āĻž āĻ°āĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤
(ā§¨) āĻ•ā§‹â€ĄāĻ¨āĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ•ā§‡āĻ‡ āĻœā§‹āĻ°āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦāĻ• āĻ•ā§‹â€ĄāĻ¨āĻž āĻ¸āĻ‚āĻ—āĻ āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸āĻĻāĻ¸ā§āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤

Article 20:
(3) The will of the people shall be the basis of the authority of government; this will shall be expressed in periodic and genuine elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret vote or by equivalent free voting procedures.

āĻ…āĻ¨ā§āĻšā§āĻ›ā§‡āĻĻ ā§¨ā§Ļ:
(ā§Š) āĻœāĻ¨āĻ—āĻŖā§‡āĻ° āĻ…āĻ­āĻŋāĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧāĻ‡ āĻšāĻŦā§‡ āĻ¸āĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ•ā§āĻˇāĻŽāĻ¤āĻžāĻ° āĻ­āĻŋāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋ; āĻāĻŸāĻž āĻĒā§āĻ°āĻ•āĻžāĻļ āĻĒāĻžāĻŦā§‡ āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻŽāĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ§āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ“ āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ āĻ¯ā§‡āĻŸāĻž āĻšāĻŦā§‡ āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻœāĻ¨ā§€āĻ¨ āĻ“ āĻ¸āĻŽāĻžāĻ¨ ‡āĻ­āĻžāĻŸāĻžāĻ§āĻŋāĻ•āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ…āĻ¨ā§āĻˇā§āĻ āĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡ ‡āĻ—āĻžāĻĒāĻ¨ ‡āĻ­āĻžāĻŸ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ¸āĻŽāĻŽāĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ§ā§€āĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ°āĻŽā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡āĨ¤

English āĻŦāĻžāĻ‚āĻ˛āĻž
Vocabulary

1. Subjected

2. Arbitrary

3. Interference

4. Reputation

5. Asylum

6. Persecution

7. Dissolution

8. Intending

āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ¸āĻŽāĻžāĻšāĻžāĻ°

1./verb/ āĻĻāĻŽāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž; āĻŦāĻļā§‡ āĻ†āĻ¨āĻž;we‡eP¨

2./noun/ āĻ†āĻ‡āĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ— āĻ¨ā§Ÿ āĻāĻŽāĻ¨/ AhvwPZ

3./noun/ āĻšāĻ¸ā§āĻ¤āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻĒ; āĻŦā§āĻ¯āĻ¤āĻŋāĻšāĻžāĻ°; āĻĒāĻĨāĻŋāĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻŦāĻžāĻ§āĻžāĻĻāĻžāĻ¨;

4. /noun/ āĻ¯āĻļāĻƒ āĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¤āĻŋ; āĻ¸āĻŽā§āĻ­ā§āĻ°āĻŽ

5./noun/ āĻ…āĻ¨āĻžāĻĨāĻžāĻļā§āĻ°āĻŽ

6. /noun/ āĻ¨āĻŋāĻ—ā§āĻ°āĻš, āĻ‰ā§ŽāĻĒā§€ā§œāĻ¨

7./noun/ āĻŦāĻŋāĻ¯āĻŦāĻžāĻšā§‡āĻ° āĻāĻŦāĻ‚ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻ­āĻ™ā§āĻ—

8./adjective/ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ•; āĻ…āĻ­āĻŋāĻ˛āĻžāĻˇā§€; āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§; āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļāĻ•;

 

English āĻŦāĻžāĻ‚āĻ˛āĻž
Vocabulary

9. Conscience

10. Manifest

11. Worship

12. Observance

13. Interference

14. Frontiers

15. Assembly

16. Suffrage

17. Equivalent

āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ¸āĻŽāĻžāĻšāĻžāĻ°

9. /noun/ āĻŦāĻŋāĻŦā§‡āĻ•

10. /verb/ āĻ¸ā§āĻ¸ā§āĻĒāĻˇā§āĻŸ, āĻ¸ā§āĻĒāĻˇā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻž

11. /verb/ āĻĒā§‚āĻœāĻž āĻ…āĻ°ā§āĻšāĻ¨āĻž, āĻ†āĻ°āĻžāĻ§āĻ¨āĻž

12. /noun/ āĻ§āĻ°ā§āĻŽāĻ•āĻ°ā§āĻŽ āĻŦāĻž āĻ¨ā§āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨ā§€āĻ¤āĻŋ āĻĒāĻžāĻ˛āĻ¨

13. /noun/ āĻšāĻ¸ā§āĻ¤āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻĒ; āĻŦā§āĻ¯āĻ¤āĻŋāĻšāĻžāĻ°; āĻĒāĻĨāĻŋāĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻŦāĻžāĻ§āĻžāĻĻāĻžāĻ¨; āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ•; āĻ¸āĻ™ā§āĻ˜āĻ°ā§āĻˇ;

14. /noun/ āĻ¸ā§€āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻ¤; āĻĻā§‡āĻļā§‡āĻ° āĻ¸ā§€āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻ¤; āĻĢā§āĻ°āĻŖā§āĻŸā§‡āĻ°;

15.  /noun/ āĻ¸āĻŽāĻžāĻŦā§‡āĻļ; āĻ¸āĻ­āĻž; āĻ¸āĻŽāĻžāĻ—āĻŽ; āĻœāĻ¨āĻ¸āĻŽāĻžāĻŦā§‡āĻļ; āĻĒāĻ°āĻŋāĻˇāĻĻā§;

16. /noun/ āĻŽāĻ¤āĻĒā§āĻ°āĻ•āĻžāĻļ; āĻ­ā§‹āĻŸ; āĻ­ā§‹āĻŸāĻžāĻ§āĻŋāĻ•āĻžāĻ°

17. /noun/ āĻ¤ā§āĻ˛ā§āĻ¯ āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§